廚
Jump to navigation
Jump to search
See also: 厨
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]廚 (Kangxi radical 53, 广+12, 15 strokes, cangjie input
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 350, character 18
- Dai Kanwa Jiten: character 9479
- Dae Jaweon: page 661, character 20
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 900, character 10
- Unihan data for U+5EDA
Chinese
[edit]trad. | 廚 | |
---|---|---|
simp. | ||
alternative forms | 㕑 𢊍 |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 廚 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
![]() |
Phono-semantic compound (
Etymology 1
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): cu2
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): qy2
- Hakka
- Jin (Wiktionary): cu1
- Northern Min (KCR): dṳ̂
- Eastern Min (BUC): duò
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6zy
- Xiang (Changsha, Wiktionary): jy2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄔㄨˊ
- Tongyong Pinyin: chú
- Wade–Giles: chʻu2
- Yale: chú
- Gwoyeu Romatzyh: chwu
- Palladius: чу (ču)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰu³⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: cu2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: cu
- Sinological IPA (key): /t͡sʰu²¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: cyu4 / ceoi4 / cyu4-2 / ceoi4-2
- Yale: chyùh / chèuih / chyú / chéui
- Cantonese Pinyin: tsy4 / tsoey4 / tsy4-2 / tsoey4-2
- Guangdong Romanization: qu4 / cêu4 / qu4-2 / cêu4-2
- Sinological IPA (key): /t͡sʰyː²¹/, /t͡sʰɵy̯²¹/, /t͡sʰyː²¹⁻³⁵/, /t͡sʰɵy̯²¹⁻³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Note:
- cyu4-2, ceoi4-2 - “cook; chef”.
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: cui3 / cui3*
- Sinological IPA (key): /t͡sʰui²²/, /t͡sʰui²²⁻²²⁵/
Note:
- cui3* - “cook; chef”.
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: qy2
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰy²⁴/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhù
- Hakka Romanization System: cuˇ
- Hagfa Pinyim: cu2
- Sinological IPA: /t͡sʰu¹¹/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: cu1
- Sinological IPA (old-style): /t͡sʰu¹¹/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: dṳ̂
- Sinological IPA (key): /ty³³/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: duò
- Sinological IPA (key): /tuo⁵³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
Note:
- tô͘ - vernacular;
- tû - literary.
- Middle Chinese: drju
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[d]ro/
- (Zhengzhang): /*do/
Definitions
[edit]廚
Synonyms
[edit]Compounds
[edit]下 廚/下 厨 (xiàchú)中 廚/中 厨 (zhōngchú)仙 廚/仙 厨 俊 廚/俊 厨 俊 廚顧及/俊 厨 顾及僧 廚/僧 厨 入 廚/入 厨 (rùchú)- 內廚/
内 厨 - 內廚
房 /内 厨房 八 廚/八 厨 公 廚/公 厨 兵 廚/兵 厨 兵 廚之擾/兵 厨 之 扰- 冰廚/冰厨 (bīngchú)
名 廚/名 厨 (míngchú)堂 廚/堂 厨 壁 廚/壁 厨 外 廚/外 厨 大 廚/大 厨 (dàchú)天 廚/天 厨 女 廚/女 厨 家 廚/家 厨 宮 廚/宫厨山 廚/山 厨 幕府 書 廚/幕府 书厨- 幫廚/帮厨 (bāngchú)
- 庖廚/
庖厨 (páochú) - 廚下/
厨 下 (chúxià) - 廚下
兒 /厨 下 儿 - 廚人/
厨 人 (chúrén) - 廚俊/
厨 俊 - 廚倉/
厨 仓 - 廚傳/
厨 传 - 廚兵/
厨 兵 - 廚具/
厨 具 (chújù) - 廚司/
厨 司 - 廚吏/
厨 吏 - 廚夫/
厨 夫 - 廚娘/
厨 娘 - 廚子/
厨子 (chúzi) - 廚宰/
厨 宰 - 廚師/
厨 师 (chúshī) - 廚帳/
厨 帐 - 廚廩/
厨 廪 - 廚役/
厨 役 (chúyì) - 廚戶/
厨 户 - 廚房/
厨房 (chúfáng) - 廚灶/
厨 灶 - 廚珍/
厨 珍 - 廚監/
厨 监 - 廚箑/
厨 箑 - 廚簏/
厨 簏 - 廚膳/
厨 膳 - 廚船/
厨 船 - 廚萐/
厨 萐 - 廚車/
厨 车 - 廚頭灶腦/
厨 头灶脑 - 廚食
錢 /厨 食 钱 - 廚養
臣 /厨 养臣 - 廚餘/
厨 余 (chúyú) - 廚饎/
厨 𱄆 - 廚饌/
厨 馔 御 廚/御厨 掌 廚/掌 厨 (zhǎngchú)書 廚/书厨 (shūchú)有 腳書廚/有 脚 书厨東 廚/东厨校 尉 廚/校 尉 厨 櫻 筍 廚/樱笋厨 洗 廚/洗 厨 湯 廚/汤厨- 瓊廚
金穴 /琼厨金穴 甘露 廚/甘露 厨 當 廚/当 厨 監 廚/监厨碧 紗 廚/碧 纱厨神 廚/神 厨 私 廚/私 厨 移 廚/移 厨 立地 書 廚/立地 书厨籤 廚/签厨紗 廚/纱厨- 胞廚/胞厨
蚊 廚/蚊 厨 行 廚/行 厨 行書 廚/行 书厨設 廚/设厨試 廚/试厨豐 廚/丰厨貧 廚/贫厨造 廚/造 厨 - 郇公廚/郇公
厨 - 郇國廚/郇国
厨 - 郇廚/郇厨
開 廚/开厨- 馗廚/馗厨
香 廚/香 厨 香 積 廚/香 积厨墨 廚/墨 厨 齋 廚/斋厨
Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]Orthographic borrowing from Japanese
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄔㄨˊ
- Tongyong Pinyin: chú
- Wade–Giles: chʻu2
- Yale: chú
- Gwoyeu Romatzyh: chwu
- Palladius: чу (ču)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰu³⁵/
- (Standard Chinese)+
Definitions
[edit]廚
- (Internet slang, chiefly ACG) someone who is zealously enthusiastic about something
- (Internet slang, chiefly ACG) to be zealous about something
References
[edit]- “廚”, in
漢語 多功 能 字 庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1],香港 中 文 大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014– - Dictionary of Chinese Character Variants (
教育 部 異體 字 字典 ), A01227
Japanese
[edit]廚 |
Kanji
[edit]廚
(uncommon “Hyōgai” kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]廚 • (ju) (hangeul 주, revised ju, McCune–Reischauer chu)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]廚: Hán Nôm readings: chù, chùa, trù
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
[edit]Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Chinese suffixes
- Mandarin suffixes
- Sichuanese suffixes
- Cantonese suffixes
- Taishanese suffixes
- Gan suffixes
- Hakka suffixes
- Jin suffixes
- Northern Min suffixes
- Eastern Min suffixes
- Hokkien suffixes
- Teochew suffixes
- Wu suffixes
- Xiang suffixes
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese nouns classified by
個 /个 - Mandarin terms with collocations
- Cantonese terms with usage examples
- Chinese terms borrowed from Japanese
- Chinese orthographic borrowings from Japanese
- Chinese terms derived from Japanese
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Chinese internet slang
- Chinese fandom slang
- Mandarin terms with usage examples
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with goon reading ず
- Japanese kanji with goon reading じゅう
- Japanese kanji with kan'on reading ちゅう
- Japanese kanji with kun reading くりや
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters