(Translated by https://www.hiragana.jp/)
spinner – Etymologie, Herkunft und Bedeutung | etymonline

Werbung

spinner

(n.)

Um 1300 bedeutete "Spinner" eine Spinne und leitet sich vom Verb spin ab. Die Bedeutung "Person, die Textilfäden spinnt", entstand im späten 14. Jahrhundert (spätes 13. Jahrhundert als Nachname) und bezog sich normalerweise auf Frauen. Laut OED war "spinner" als Synonym für "Spinne" "um 1530-1615 häufig und wird jetzt durch "dial" oder "rhet" ersetzt.

Ebenfalls aus:c. 1300

Verknüpfte Einträge spinner

spin
(v.)

Mittelenglisch spinnen, von Altenglisch spinnan (transitiv) "ziehe rohe Fasern heraus und verdrehe sie zu Fäden", starkes Verb (Vergangenheitsform spann, Partizip Perfekt spunnen), von Proto-Germanisch *spenwan (Quelle auch für Altnordisch und Alt-Friesisch spinna, Dänisch spinde, Niederländisch spinnen, Alt-Hochdeutsch spinnan, Deutsch spinnen, Gotisch spinnan), von einer suffigierten Form des PIE-Stammes *(s)pen- "ziehen, strecken, spinnen".

Die intransitiven Bedeutungen von "Fäden aus Fasern bilden; sich winden, sich drehen" entwickelten sich im späten Altenglisch. Die figurative Verwendung, "etwas auf eine Art und Weise herstellen oder produzieren, die in gewisser Weise dem Spinnen ähnelt", stammt aus den 1550er Jahren (vergleiche auch yarn). Bezugnehmend auf Spinnen seit dem späten 14. Jahrhundert. In Bezug auf Insekten (Seidenraupen) seit den 1510er Jahren. Die transitive Bedeutung von "etwas schnell drehen lassen" stammt aus den 1610er Jahren; die intransitive Bedeutung "sich schnell umdrehen, sich schnell drehen" ist seit den 1660er Jahren belegt. Das spin out in einem Kraftfahrzeug ist seit 1954 belegt. Das spin one's wheels im übertragenen Sinne von "Arbeit leisten, aber kein Ergebnis erzielen" ist seit 1960 belegt. Die Bedeutung "eine Schallplatte abspielen" ist seit 1965 belegt.

Die Bedeutung "Versuch, den Geist von Reportern zu beeinflussen, nachdem ein Ereignis stattgefunden, aber bevor sie darüber geschrieben haben" scheint in der US-Präsidentschaftskampagne von 1984 populär geworden zu sein, wie in dem Ausdruck spin doctor, der in Zeitungsberichten über die Wahl ab dem 23. Oktober 1984 prominent war.

[Joe] Jamele insists his job is just to go for coffee. But others call him a "spin doctor," a Reagan camp term for a person who tries to influence the proper "spin" on news stories. [Rutland, Vt., Herald, Nov. 2, 1984]
[Joe] Jamele besteht darauf, dass seine Aufgabe nur darin besteht, Kaffee zu holen. Aber andere nennen ihn einen "Spin-Doktor", einen Begriff des Reagan-Lagers für eine Person, die versucht, den richtigen "Spin" auf Nachrichtengeschichten zu beeinflussen. [Rutland, Vt., Herald, 2. November 1984]

In der mittelenglischen Phrase When adam delf & eue span (die verschiedentlich endet), "in den frühesten Zeiten", ist span die alte Vergangenheitsform von spin (zusammen mit spanne, spane; spunne, sponne); die Referenz bezieht sich auf das Graben von Adam und das Spinnen von Eva als charakteristische Beschäftigungen (vergleiche distaff).

spinneret
(n.)

"Seidenproduktionsorgan einer Seidenraupe oder Spinne", geprägt 1826, Diminutiv von spinner mit -et.

*(s)pen-

Proto-Indo-European Wurzel mit der Bedeutung "ziehen, strecken, spinnen".

Es bildet alles oder einen Teil von: append; appendix; avoirdupois; compendium; compensate; compensation; counterpoise; depend; dispense; equipoise; expend; expense; expensive; hydroponics; impend; painter (n.2) "Seil oder Kette, die einen Anker an der Seite eines Schiffes hält"; pansy; penchant; pend; pendant; pendentive; pending; pendular; pendulous; pendulum; pension; pensive; penthouse; perpendicular; peso; poise; ponder; ponderous; pound (n.1) "Gewichtseinheit"; prepend; prepense; preponderate; propensity; recompense; span (n.1) "Abstand zwischen zwei Objekten"; span (n.2) "zwei Tiere, die zusammengetrieben werden"; spangle; spanner; spend; spider; spin; spindle; spinner; spinster; stipend; suspend; suspension.

Es ist die hypothetische Quelle von / der Nachweis für ihre Existenz wird durch bereitgestellt: Lateinisch pendere"hängen, zum Hängen bringen", pondus"Gewicht" (vielleicht ist die Vorstellung das Gewicht einer Sache, das durch das Ausdehnen eines Seils gemessen wird), pensare"wiegen, berücksichtigen"; Griechisch ponos"Mühe", ponein"sich anstrengen"; Litauisch spendžiu, spęsti "eine Falle legen"; Altkirchenslawisch peti"dehnen, anstrengen", pato"Fessel", pina"ich spanne"; Altenglisch spinnan"spinnen", spannan"verbinden, befestigen; strecken, spannen"; Armenisch henum"ich weben"; Griechisch patos"Kleidungsstück", wörtlich "das, was gesponnen wird"; Litauisch pinu"ich flechte, ich braid", spandau"ich spinne"; Mittelwalisisch cy-ffiniden "Spinne"; Altenglisch spinnan"Fasern herausziehen und zu Fäden verdrehen", spiðra "Spinne", wörtlich "Spinner".

Werbung

    Trends von spinner

    Werbung

    Nur zu Informationszwecken, bereitgestellt durch maschinelle Übersetzungssysteme. Originaltext finden Sie unter: Etymology, origin and meaning of spinner

    Werbung