|
Translingual
editStroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
editDerived characters
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 1080, character 20
- Dai Kanwa Jiten: character 32964
- Dae Jaweon: page 1548, character 36
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2845, character 8
- Unihan data for U+86C7
Chinese
editsimp. and trad. |
||
---|---|---|
alternative forms |
Glyph origin
editHistorical forms of the character | ||
---|---|---|
Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Qin slip script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Phono-semantic compound (
Etymology 1
editUnclear. Various theories have been proposed:
- Starostin sets up Proto-Sino-Tibetan *lăj (“snake”), comparing this with Mizo hlai-ba (“a species of snake”) and Jingpho palai (“a species of iguana”). He also compares it to Proto-Kam-Sui *dzuːi² (“snake”). Schuessler (2007) considers these Tibeto-Burman forms to be unrelated.
- Matisoff (2003) relates it to Proto-Sino-Tibetan *s-b/m-ruːl (“snake”), but this comparison is no longer held in STEDT.
- Sagart (2005) relates it to Proto-Loloish *lay¹/² (“python”), which STEDT derives from Proto-Sino-Tibetan *g-lja(ŋ/k) (“python”), as well as Proto-Austronesian *bulay (“snake”). Comparison with the Austronesian form has been challenged by Orlandi (2018).
- Schuessler (2007) notes similarity to Proto-Hlai *ljaːɦ (“snake”) (from Pre-Hlai *Cilaːɦ) as well as to Austronesian words, such as Rade ala (“snake”), but considers the Kra-Dai forms to be possible borrowings from Chinese. (He does not seem to address the Austronesian forms directly.) In his view, a more likely relationship is with the /-lé/ in Khmer រលេ (rɔlei, “sinuously, in a twisting or wiggling manner (as a snake swimming)”). In Old Chinese, this also provides the second syllable in
委 蛇 (OC *qrol lal, “winding; compliant; graceful”).蛇 (“the winding thing”) is then a euphemism for common Sino-Tibetan 虺 (OC *hŋlulʔ, “snake”) for taboo reasons. - Zhengzhang (2011) relates it to Proto-Austronesian *SulaR (“snake”).
Pronunciation 1
edit- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): se2
- (Xi'an, Guanzhong Pinyin): shé
- (Nanjing, Nanjing Pinyin): shé
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): шә (šə, I)
- Cantonese
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): se4
- (Dongguan, Jyutping++): soe4
- (Taishan, Wiktionary): sie3
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): se4
- Gan (Wiktionary): sa4
- Hakka
- Jin (Wiktionary): se1
- Northern Min (KCR): ṳê
- Eastern Min (BUC): siè
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): syo2 / sya2
- Southern Min
- Southern Pinghua (Nanning, Jyutping++): se4
- Wu (Northern, Wugniu): 6zo / 2zo
- Xiang (Changsha, Wiktionary): sha2 / she2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄜˊ
- Tongyong Pinyin: shé
- Wade–Giles: shê2
- Yale: shé
- Gwoyeu Romatzyh: sher
- Palladius: шэ (šɛ)
- Sinological IPA (key): /ʂɤ³⁵/
- (Standard Chinese, erhua-ed) (
蛇 兒 /蛇 儿)+- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄜˊㄦ
- Tongyong Pinyin: shér
- Wade–Giles: shê2-ʼrh
- Yale: shér
- Gwoyeu Romatzyh: sher'l
- Palladius: шэр (šɛr)
- Sinological IPA (key): /ʂɤɻ³⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: se2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: se
- Sinological IPA (key): /sɛ²¹/
- (Xi'an)
- Guanzhong Pinyin: shé
- Sinological IPA (key): /ʂɤ²⁴/
- (Nanjing)
- Nanjing Pinyin: shé
- Nanjing Pinyin (numbered): she2
- Sinological IPA (key): /ʂe²⁴/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: шә (šə, I)
- Sinological IPA (key): /ʂə²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: se4
- Yale: sèh
- Cantonese Pinyin: se4
- Guangdong Romanization: sé4
- Sinological IPA (key): /sɛː²¹/
- (Dongguan, Guancheng)
- Jyutping++: soe4
- Sinological IPA (key): /sø²¹/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: sie3
- Sinological IPA (key): /siɛ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: sa4
- Sinological IPA (key): /sa³⁵/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: sà
- Hakka Romanization System: saˇ
- Hagfa Pinyim: sa2
- Sinological IPA: /sa¹¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: sha
- Sinological IPA: /ʃa⁵⁵/
- (Meixian)
- (Changting)
- Changting Pinyin: sha2
- Sinological IPA: /ʃa²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: se1
- Sinological IPA (old-style): /sɤ¹¹/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: ṳê
- Sinological IPA (key): /yɛ³³/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: siè
- Sinological IPA (key): /sie⁵³/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: syo2
- Sinological IPA (key): /ɬyɒ¹³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: sya2
- Sinological IPA (key): /ɬya¹³/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Jinjiang, Yongchun, Philippines, Medan)
- Pe̍h-ōe-jī: chôa
- Tâi-lô: tsuâ
- Phofsit Daibuun: zoaa
- IPA (Kaohsiung): /t͡sua²³/
- IPA (Zhangzhou): /t͡sua¹³/
- IPA (Xiamen, Quanzhou, Taipei, Jinjiang, Yongchun, Philippines): /t͡sua²⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Jinjiang, Yongchun, Philippines, Medan)
- chôa - vernacular;
- siâ - literary.
- zua5 - vernacular;
- se5 - literary.
- Southern Pinghua
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Jyutping++: se4
- Sinological IPA (key): /se²¹/
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Wu
- Xiang
- sha2 - vernacular;
- she2 - literary.
- Dialectal data
- Middle Chinese: zyae, tha
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*Cə.lAj/
- (Zhengzhang): /*ɦljaːl/, /*l̥ʰaːl/
Definitions
edit- snake; serpent (Classifier:
條 /条 m c;尾 m mn)- 耶和
- From:
新 標 點 和合本 (Chinese Union Version with New Punctuation),創世 記 (Genesis) 3:13 - Yēhéhuá Shén duì nǚrén shuō: “Nǐ zuò de shì shènme shì ne?” Nǚrén shuō: “Nà shé yǐnyòu wǒ, wǒ jiù chī le.” [Pinyin]
- And the Lord God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
華 神 對 女人 說 :「你做的 是 甚麼 事 呢?」女人 說 :「那 蛇 引誘我 ,我 就吃 了 。」 [MSC, trad.]
耶和华神 对女人 说:「你做的 是 什么事 呢?」女人 说:「那 蛇 引诱我 ,我 就吃 了 。」 [MSC, simp.]- From:
-
- Xiè liù guì ér èr áo, fēi shé shàn zhī xué wú kě jì tuō zhě, yòng xīn zào yě. [Pinyin]
- A crab has six feet and two pincers, but it cannot live without the holes of snakes and eels, it is because it has an uncalm heart.
蟹 六 跪而二 螯,非 蛇 蟺之 穴 無 可 寄 託 者 ,用 心 躁也。 [Classical Chinese, trad.]蟹 六 跪而二 螯,非 蛇 蟺之 穴 无可 寄 托 者 ,用 心 躁也。 [Classical Chinese, simp.]
- illegal immigrant
- (Cantonese) to shirk one's duty; to be lazy on the job
- (Cantonese, poker) straight
- (regional, pathology) herpes zoster; shingles
- a surname
Synonyms
edit- (snake):
Descendants
editCompounds
edit一 蛇 二 首 一 龍 一 蛇 /一 龙一蛇 丈 八 蛇 矛 (Zhàng bā shémáo)五 步 蛇 人 蛇 (rénshé)佛 口 蛇 心 (fókǒushéxīn)倒 拔蛇兩頭 蛇 /两头蛇 (liǎngtóushé)四 腳蛇/四 脚 蛇 (sìjiǎoshé)土 錦蛇 /土 锦蛇地 土 蛇 地頭 蛇 /地 头蛇 (dìtóushé)夢 蛇 /梦蛇封 豕 長蛇 /封 豕 长蛇屈 蛇 巨 蛇 座 (Jùshézuò)巴 蛇 (bāshé)巴 蛇 吞象巴 蛇 食 象 常山 蛇 常山 蛇 勢 /常山 蛇 势弓 影 杯 蛇 弓 蛇 影 中 蛇 打 草 驚 蛇 /打 草 惊蛇 (dǎcǎojīngshé)- 拿死
蛇 捕 蛇 去 齒 /捕 蛇 去 齿握 蛇 騎虎 /握 蛇 骑虎撥 草 尋 蛇 /拨草寻蛇斬 蛇 /斩蛇斬 蛇 逐鹿 /斩蛇逐鹿 春 蚓秋蛇 杯 弓 蛇 影 (bēigōng-shéyǐng)松 蛇 (sōngshé)杯 蛇 鬼 車 /杯 蛇 鬼 车枳 首 蛇 歲 在 龍 蛇 /岁在龙蛇毒蛇 (dúshé)毒蛇 猛獸 /毒蛇 猛 兽 (dúshéměngshòu)水 蛇 (shuǐshé)水 蛇 腰 (shuǐshéyāo)海蛇 (hǎishé)海蛇 水母 為 蛇 添足/为蛇添足為 蛇 畫 足 /为蛇画 足 牛 鬼 蛇 神 (niúguǐshéshén)畫 蛇 添足/画 蛇 添足 (huàshétiānzú)畫 蛇 著 足 /画 蛇 著 足 白 花 蛇 (báihuāshé)白蛇 白蛇 傳 /白蛇 传 (Báishézhuàn)百 步 蛇 (bǎibùshé)百 節 蛇 /百 节蛇盤 蛇 /盘蛇盲 蛇 (mángshé)眼鏡蛇 /眼 镜蛇 (yǎnjìngshé)窟 裡 拔蛇/窟 里 拔蛇筆 走 龍 蛇 /笔走龙蛇 (bǐzǒulóngshé)- 簷蛇/檐蛇
茅 蛇 (máoshé)草花 蛇 - 蘄蛇/蕲蛇
虎 頭 蛇尾 /虎 头蛇尾 (hǔtóushéwěi)- 虺蛇
入 夢 /虺蛇入 梦 蛇 信 蛇 匪蛇口 蜂 針 /蛇口 蜂 针蛇 吞象蛇 心 佛 口 蛇 拳 蛇 木 蛇 皮 松 蛇 神 蛇 符 蛇紋 石 /蛇 纹石 (shéwénshí)蛇 羹 (shégēng)蛇 船 蛇苺 蛇 蛻 /蛇 蜕 (shétuì)蛇 蠍 /蛇蝎 (shéxiē)蛇 蠍 心 腸 /蛇蝎 心 肠 (shéxiēxīncháng)蛇 蠍 美人 /蛇蝎 美人 (shéxiē měirén)蛇行 (shéxíng)蛇足 (shézú)蛇 頭 /蛇 头 (shétóu)蛇 頭 鼠 眼 /蛇 头鼠眼 (shétóushǔyǎn)蛇 麻 蛇 鼠 一 窩/蛇 鼠 一 窝 (shéshǔyīwō)蛇 龍 尖 /蛇 龙尖 (Shélóngjiān)- 螣蛇 (téngshé)
蟒蛇 (mǎngshé)行 行 蛇 蚓赤 練 蛇 /赤 练蛇- 軹首
蛇 /轵首蛇 金蛇 銀 環 蛇 /银环蛇 (yínhuánshé)錦蛇 /锦蛇 (jǐnshé)靈 蛇 之 珠 /灵蛇之 珠 靈 蛇 髻 /灵蛇髻 青 蛇 (qīngshé)響 尾 蛇 /响尾蛇 (xiǎngwěishé)飛 蛇 /飞蛇養 虺成蛇 /养虺成 蛇 騰 蛇 /腾蛇驚 蛇 入 草 /惊蛇入 草 魔術 蛇 /魔 术蛇龍 蛇 /龙蛇 (lóngshé)龍 蛇 之 章 /龙蛇之 章 龍 蛇 字 /龙蛇字 龍 蛇 混雜 /龙蛇混 杂 (lóngshéhùnzá)龍 蛇 渾雜/龙蛇浑杂龍 蛇 陣 /龙蛇阵龍 蛇 雜 處 /龙蛇杂处龍 蛇 飛 動 /龙蛇飞动龍頭蛇尾 /龙头蛇尾 龜 蛇 二 將 /龟蛇二 将
Pronunciation 2
edit- Mandarin
- Cantonese
- Hakka (Meixian, Guangdong): yi2
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): i2
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧˊ
- Tongyong Pinyin: yí
- Wade–Giles: i2
- Yale: yí
- Gwoyeu Romatzyh: yi
- Palladius: и (i)
- Sinological IPA (key): /i³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ji4
- Yale: yìh
- Cantonese Pinyin: ji4
- Guangdong Romanization: yi4
- Sinological IPA (key): /jiː²¹/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: yi3
- Sinological IPA (key): /ji²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- Puxian Min
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: i2
- Sinological IPA (key): /i¹³/
- (Putian, Xianyou)
- Southern Min
- Middle Chinese: ye
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*laj/
- (Zhengzhang): /*lal/
Definitions
edit- Used in
蛇 蛇 (“facile (of words); calmly; leisurely”). - Used in
委 蛇 (wēiyí, “winding; meandering; pretending interest and sympathy”).
Compounds
editEtymology 2
editPronunciation
edit- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: soe4 / se4
- Yale: sèuh / sèh
- Cantonese Pinyin: soe4 / se4
- Guangdong Romanization: sê4 / sé4
- Sinological IPA (key): /sœː²¹/, /sɛː²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
edit- (Cantonese) sir (used when addressing policemen or male schoolteachers)
Compounds
editSee also
edit- (Chinese zodiac signs) (~
年 )鼠 (shǔ),牛 (niú),虎 (hǔ),兔 (tù),龍 /龙 (lóng),蛇 (shé),馬 /马 (mǎ),羊 (yáng), 猴 (hóu), 雞/鸡 (jī),狗 (gǒu), 豬/猪 (zhū) (Category: zh:Chinese zodiac signs)
References
edit- “
蛇 ”, in漢語 多功 能 字 庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1],香港 中 文 大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014– - Dictionary of Chinese Character Variants (
教育 部 異體 字 字典 ), A03624 - “Entry #7843”, in
教育 部 臺灣 台 語 常用 詞 辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2024.
Japanese
editKanji
editReadings
edit- Go-on: じゃ (ja, Jōyō)←じや (zya, historical)、た (ta)、い (i)
- Kan-on: しゃ (sha)←しや (sya, historical)、た (ta)、い (i)
- Kan’yō-on: だ (da, Jōyō)
- Kun: へび (hebi,
蛇 , Jōyō)、くちなわ (kuchinawa,蛇 )←くちなは (kutinafa,蛇 , historical)
Compounds
editEtymology 1
editKanji in this term |
---|
へび Grade: S |
kun'yomi |
/pemi/ → /ɸemi/ → /ɸebi/ → /hebi/
Shift from older hemi (see below).[1][2] The medial /m/ lost its nasal quality to become a plosive.
Appears in texts from the 1300s.[1]
Pronunciation
editNoun
edit- a snake, serpent
- 1999 March 6, “デビル・スネーク [Devil Snake]”, in Starter Box, Konami:
目 が一 つしかないヘビ。冷 気 をはき出 し、相 手 を氷 づけにする。- Me ga hitotsu shikanai hebi. Reiki o hakidashi, aite o kōrizuke ni suru.
- A single-eyed snake that breathes out frigid air to freeze its opponents.
- 1999 May 27, “
生 き血 をすするもの [Lifeblood-Slurping One]”, in Vol.3, Konami:暗 闇 の中 、道 行 く人 々を襲 う人 型 の吸血 ヘビ。- Kurayami no naka, michiyuku hitobito o osou hitogata no kyūketsu hebi.
- A humanoid blood-sucking serpent who assaults passerby from the dark.
- 2000 May 1, “グラップラー [Grappler]”, in BOOSTER 7, Konami:
- ずるがしこいヘビ。
太 くて長 い身 体 で締 め付 ける攻 撃 に注 意 !- Zurugashikoi hebi. Futokute nagai shintai de shimetsukeru kōgeki ni chūi!
- Watch out! This devious serpent will grapple you tight with its long and thick body!
- ずるがしこいヘビ。
- a snake (treacherous person)
Usage notes
editAs with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as ヘビ.
Derived terms
edit蛇 苺 (hebīchigo)蛇 貝 (hebigai)蛇 神 (hebigami)蛇 食 鷲 (hebikui washi)蛇 座 (Hebiza, “Serpens”)蛇 責 め (hebizeme)蛇 遣 い (hebitsukai)蛇 毒 (hebidoku)蛇 蜻蛉 (hebitonbo)蛇 寝 御 座 (hebinonegoza)蛇 不 登 (hebinoborazu)蛇 の殻 (hebi no kara)蛇 の衣 (hebi no kinu)蛇 婿 入 り (hebi muko iri)雨 傘 蛇 (amagasa hebi)海 蛇 (umihebi)- がらがら
蛇 (garagarahebi) 烏 蛇 (karasuhebi)金 蛇 ,蛇舅母 (kanahebi)川 蛇 (kawahebi)鎖 蛇 (kusarihebi)縞 蛇 (shimahebi)白 蛇 (shirohebi)毒 蛇 (dokuhebi)錦 蛇 (nishikihebi)裸 蛇 (hadakahebi)水 蛇 座 (Mizuhebiza)眼 鏡 蛇 (meganehebi)盲 蛇 (mekurahebi)藪 蛇 (yabuhebi)
Idioms
edit蛇 穴 に入 る (hebi ana ni iru)蛇 穴 を出 ず (hebi ana o izu)蛇 の生 殺 し (hebi no namagoroshi)蛙 は口 ゆえ蛇 に吞まるる (kaeru wa kuchi yue hebi ni nomaruru)草 を打 って蛇 を驚 かす (kusa o utte hebi o odorokasu)藪 をつついて蛇 を出 す (yabu o tsutsuite hebi o dasu)
Proverbs
edit蛇 に嚙まれて朽 ち縄 に怖 じる (hebi ni kamarete kuchinawa ni ojiru)蛇 に見 込 まれた蛙 (hebi ni mikomareta kaeru)蛇 の道 は蛇 (ja no michi wa hebi)
Etymology 2
editKanji in this term |
---|
へみ Grade: S |
irregular |
⟨pe2mi1⟩ → */pəɨmʲi/ → /pemi/ → /ɸemi/ → /hemi/
From Old Japanese.
Derivation theories include:
- Possibly cognate with Korean 뱀 (baem, “snake”).
- Possibly related to, or influenced by, Old Japanese-derived verb
食 む (hamu, “to bite”). - Possibly also related to
波布 (habu, “a kind of poisonous pit viper native to Okinawa”).
Noun
editDerived terms
editEtymology 3
editKanji in this term |
---|
くちなわ Grade: S |
kun'yomi |
Extension of
Pronunciation
editNoun
editDerived terms
editEtymology 4
editKanji in this term |
---|
じゃ Grade: S |
goon |
From Middle Chinese
Pronunciation
editNoun
editDerived terms
editProverbs
edit蛇 が蚊 を吞んだよう (ja ga ka o nondayou)蛇 の道 は蛇 (ja no michi wa hebi)蛇 は一寸 にして人 を吞む (ja wa issun ni shite hito o nomu)鬼 が住 むか蛇 が住 むか (oni ga sumu ka ja ga sumu ka)灰 吹きから蛇 が出 る (haifuki kara ja ga deru)
Affix
editDerived terms
editEtymology 5
editKanji in this term |
---|
だ Grade: S |
kan'yōon |
Confusion of pronunciation with 陀 (da) via phonetic radical 它.
Affix
editDerived terms
editEtymology 6
editKanji in this term |
---|
い Grade: S |
on'yomi |
From Middle Chinese
Affix
editDerived terms
edit委 蛇 (ii)
References
edit- ↑ 1.0 1.1 1.2 Shōgaku Tosho (1988)
国語 大 辞典 (新装 版 ) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN - ↑ 2.0 2.1 Matsumura, Akira (1995)
大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN - ↑ 3.0 3.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK
日本語 発音 アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN - ↑ 4.0 4.1 4.2 4.3 Matsumura, Akira, editor (2006),
大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN - ↑ 5.0 5.1 5.2 Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997),
新 明解 国語 辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
Korean
editEtymology 1
editFrom Middle Chinese
Historical Readings | ||
---|---|---|
Middle Korean | ||
Text | Eumhun | |
Gloss (hun) | Reading | |
Hunmong Jahoe, 1527[2] | ᄇᆡ얌〯 (Yale: pòyyǎm) | 샤 (Yale: syà) |
Hanja
editEtymology 2
editFrom Middle Chinese
Hanja
editOkinawan
editKanji
editReadings
editEtymology 1
editFrom Middle Chinese
Pronunciation
editNoun
editDerived terms
editEtymology 2
editCognate with Japanese
Pronunciation
editNoun
editReferences
edit
Okinoerabu
editKanji
editEtymology
editCognate with Japanese
Noun
editOld Japanese
editEtymology
editDerivation theories include:
- Possibly cognate with modern Korean 뱀 (baem, “snake”).
- Possibly related to or influenced by the verb
食 む (pamu, “to bite”).
Compounds
edit大蛇 (woroti)
Noun
edit- a snake, serpent
- 711–712, Kojiki, upper volume (Ōkuninushi no mikoto):
Derived terms
edit四 つの蛇 (yo2tu no2 pe2mi1)
Descendants
edit- Japanese:
蛇 (hemi → hebi)
References
editVietnamese
editHan character
edit
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese terms with unknown etymologies
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Cantonese terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Leizhou Min lemmas
- Puxian Min lemmas
- Southern Pinghua lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Leizhou Min hanzi
- Puxian Min hanzi
- Southern Pinghua hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Leizhou Min nouns
- Puxian Min nouns
- Southern Pinghua nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Sichuanese adjectives
- Dungan adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Northern Min adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Leizhou Min adjectives
- Puxian Min adjectives
- Southern Pinghua adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Dungan proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Leizhou Min proper nouns
- Puxian Min proper nouns
- Southern Pinghua proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with
蛇 - Chinese nouns classified by
條 /条 - Chinese nouns classified by
尾 - Mandarin terms with quotations
- Literary Chinese terms with quotations
- Mandarin terms with collocations
- Cantonese Chinese
- zh:Poker
- Regional Chinese
- zh:Diseases
- Cantonese terms with collocations
- Chinese surnames
- Cantonese terms derived from English
- zh:Chinese zodiac signs
- Elementary Mandarin
- zh:Snakes
- zh:Reptiles
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading じゃ
- Japanese kanji with historical goon reading じや
- Japanese kanji with goon reading た
- Japanese kanji with goon reading い
- Japanese kanji with kan'on reading しゃ
- Japanese kanji with historical kan'on reading しや
- Japanese kanji with kan'on reading た
- Japanese kanji with kan'on reading い
- Japanese kanji with kan'yōon reading だ
- Japanese kanji with kun reading へび
- Japanese kanji with kun reading くちなわ
- Japanese kanji with historical kun reading くちなは
- Japanese terms spelled with
蛇 read as へび - Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with
蛇 - Japanese single-kanji terms
- Japanese terms with usage examples
- Japanese terms read with irregular kanji readings
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms with obsolete senses
- Japanese terms spelled with
蛇 read as くちなわ - Japanese compound terms
- Japanese terms spelled with
蛇 read as じゃ - Japanese terms read with goon
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese short forms
- Japanese affixes
- Japanese terms spelled with
蛇 read as だ - Japanese terms read with kan'yōon
- Japanese terms spelled with
蛇 read as い - Japanese terms read with on'yomi
- ja:Snakes
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Okinawan kanji
- Okinawan jōyō kanji
- Okinawan kanji with on reading じゃ
- Okinawan kanji with on reading じゃー
- Okinawan kanji with kun reading はぶ
- Okinawan kanji with kun reading ふぃーばー
- Okinawan kanji with kun reading ふぃーぶ
- Okinawan terms derived from Middle Chinese
- Okinawan terms with IPA pronunciation
- Okinawan lemmas
- Okinawan nouns
- Okinawan terms with multiple readings
- Okinawan terms spelled with secondary school kanji
- Okinawan terms with 1 kanji
- Okinawan terms spelled with
蛇 - Okinawan single-kanji terms
- Okinawan terms with rare senses
- Okinoerabu kanji
- Okinoerabu jōyō kanji
- Okinoerabu lemmas
- Okinoerabu nouns
- Okinoerabu terms spelled with secondary school kanji
- Okinoerabu terms with 1 kanji
- Okinoerabu terms spelled with
蛇 - Okinoerabu single-kanji terms
- okn:Snakes
- Old Japanese lemmas
- Old Japanese nouns
- Old Japanese terms with quotations
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters