はつ

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: , はつ, and
はつ U+767C, 發
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-767C
とう
[U+767B]
CJK Unified Ideographs しろ
[U+767D]

Translingual

[edit]
Stroke order
12 strokes
Traditional はつ
Shinjitai はつ
Simplified

Han character

[edit]

はつ (Kangxi radical 105, +7, 12 strokes, cangjie input ゆみじんゆみちくすい (NONHE), four-corner 12247, composition 𭚧)

Derived characters

[edit]
[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 784, character 10
  • Dai Kanwa Jiten: character 22669
  • Dae Jaweon: page 1194, character 1
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2761, character 4
  • Unihan data for U+767C

Chinese

[edit]
trad. はつ
simp. *
alternative forms

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character はつ
Shang Spring and Autumn Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Oracle bone script Bronze inscriptions Chu slip and silk script Qin slip script Small seal script

Phono-semantic compound (形聲けいせい形声けいせい, OC *pad) : semantic ゆみ (bow) + phonetic (OC *pʰaːd, *baːd).

Etymology 1

[edit]

STEDT compares はつ (OC *pad) to Proto-Sino-Tibetan *m-p(r)ats (to vomit), whence Proto-Lolo-Burmese *C-pat (to vomit) (> Burmese ပစ် (pac, to shoot, to throw, to eject)) and Jingpho ǹ-phàt (to vomit).

According to Schuessler (2007), this is an area word; compare Proto-Vietic *ɓah (to vomit), Mon ပန် (to shoot).

A derivation is probably はい (OC *pads, “to cast aside”).

Pronunciation

[edit]

Note:
  • fat - literary;
  • pot - colloquial.
Note:
  • buók - colloquial;
  • huák - literary.
Note:
  • hoat - literary;
  • hoa̍t - only in はつ and “stirred with water”.
Note:
  • huêg4 - Chaozhou;
  • huag4 - Shantou;
  • biuh4 - colloquial, in some words;
  • baoh4 - colloquial, in some words.

Rime
Character はつ
Reading # 1/1
Initial (こえ) (1)
Final (いん) つき (68)
Tone (調しらべ) Checked (Ø)
Openness (ひらきあい) Closed
Division (ひとし) III
Fanqie ほうきり
Baxter pjot
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pʉɐt̚/
Pan
Wuyun
/pʷiɐt̚/
Shao
Rongfen
/piuɐt̚/
Edwin
Pulleyblank
/puat̚/
Li
Rong
/piuɐt̚/
Wang
Li
/pĭwɐt̚/
Bernard
Karlgren
/pi̯wɐt̚/
Expected
Mandarin
Reflex
fa
Expected
Cantonese
Reflex
faat3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character はつ
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ pjot ›
Old
Chinese
/*Cə.pat/
English fly forth, send forth

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character はつ
Reading # 1/1
No. 164
Phonetic
component
Rime
group
つき
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
かみ
Old
Chinese
/*pad/

Definitions

[edit]

はつ

  1. to shoot; to launch
    はつ  ―  shè  ―  to shoot; (of space vehicle) to launch
  2. to issue
    はつぬの  ―    ―  to release
    はつごうほどこせれいごうほどこせれい  ―  hàoshīlìng  ―  to give orders
    1. to distribute
      はつくだりくだり  ―  xíng  ―  to distribute; to circulate; to issue (securities)
      はつ傳單でんたん传单  ―  chuándān  ―  to distribute leaflets
      はつこうこう  ―  gōngzī  ―  to pay out wages
    2. to ship; to send for delivery
      はつ  ―  huò  ―  to ship goods
    3. to post; to send message
      はつでん  ―  diàn  ―  to send a telegram
      はつほろはくほろはく  ―  Wēibó  ―  to post an update to Weibo
      はつ推特推特  ―  Tuītè  ―  to post an update to Twitter; to tweet
      はつぐんぐん  ―  cuò qún  ―  to post to the wrong group
      はつ電子でんし郵件电子邮件  ―  diànzǐyóujiàn  ―  to send an e-mail
    4. to publish
      かんはつかん  ―  kān  ―  to publish (in press media)
      はつひょう論文ろんぶんひょう论文  ―  biǎo lùnwén  ―  to publish a research work
    5. to emit
      はつひかりひかり  ―  guāng  ―  to emit light
      はつおとおと  ―  yīn  ―  to pronounce; to vocalise
      はつ  ―  huàn  ―  (figuratively) to radiate
    6. to escape
      はつ  ―  sàn  ―  to diverge
      ふけはつふけ  ―  zhēng  ―  to evaporate
      はつせいせい  ―  huīxìng  ―  volatility
    7. (chiefly of plants or plant parts) to grow out; (of flowers) to blossom
      はつ  ―    ―  to germinate
    8. (Hokkien) to grow out (teeth, etc.)
      喙齒はつ出來でき [Hokkien, trad.]
      喙齿出来でき [Hokkien, simp.]
      Chhùi-khí hoat chhut-lâi ah. [Pe̍h-ōe-jī]
      The teeth have grown out.
  3. to depart; to leave
    はじめはつはじめ  ―  shǐzhàn  ―  station of departure
    はつ北京ぺきんてき列車れっしゃ北京ぺきんてきれつ  ―  wǎng Běijīng de lièchē  ―  train leaving for Beijing
  4. to dispatch
    はつへいへい  ―  bīng  ―  to dispatch troops
    ちょうはつせい  ―  zhēng  ―  to requisition
  5. to expand; to extend; to spread
    はつあげ  ―  yáng  ―  to promote
    はつてんてん  ―  zhǎn  ―  to develop; to enhance
    はつじょうじょう  ―  tiáo  ―  coiled spring; clockwork (literally, “expanding strip)”)
    1. to rise; to emerge
      はつあと  ―    ―  to rise to prominence
    2. (colloquial) to gain wealth; to become rich; to make a fortune
      はつ  ―  bào  ―  parvenu/e
      はつりょうりょう  ―  le.  ―  He has made a fortune.
      這氣はつ [Hokkien, trad.]
      这气 [Hokkien, simp.]
      I chit-khùi leh hoat. [Pe̍h-ōe-jī]
      He's making a fortune at this time.
    3. (of food) to rise, expand, or become porous, especially as a result of leavening
      はつ  ―  gāo  ―  fa gao (a porous rice dessert)
      かえぼつはつこのみめん还没このみ  ―  Miàn háiméi hǎo.  ―  The dough has not yet fully risen.
      1. (Mainland China Hokkien) to become fluffy and large or bloom like a flower due to leavening
        ゆかはつ粿ゆうはつ [Hokkien, trad.]
        ゆか粿ゆう [Hokkien, simp.]
        Chit sn̂g hoat-ké ū hoat. [Pe̍h-ōe-jī]
        This basket of fa gao has bloomed like a flower.
  6. to initiate; to give start to
    はつどう  ―  dòng  ―  to start (an engine)
    はつ  ―    ―  spontaneous; voluntary (literally, “self-initiated”)
    のちはつせいじんきさきせいじん  ―  hòuzhìrén  ―  to overpower the opponent by reacting to their (ill-advised) initiative; to win by not striking the first
    げきはつげき  ―    ―  to stimulate
  7. to generate; to produce
    はつでん  ―  diàn  ―  to generate electric power
  8. to become; to get into a certain state
    はつやき  ―  shāo  ―  to have a fever
    はつきょうきょう  ―  kuáng  ―  to go mad
    はつほけほけ  ―  dāi  ―  to be in a daze
    はつじょうじょう  ―  qíng  ―  to be in oestrus
    はつさとし  ―  jué  ―  to become aware
  9. to open; to remove what seals, blocks, or shuts
    はつ  ―  jué  ―  to excavate; to unearth; (figurative) to develop
    はつ  ―  rèn  ―  to start (literally, “to unblock the wheels”)
    はつげん  ―  xiàn  ―  to discover; discovery
  10. to make manifest; to express; to act out
    はつちかいちかい  ―  shì  ―  to swear an oath
    はついかいか  ―    ―  to act out one's anger; to hit out
    はつ  ―  jiē  ―  to expose (wrongdoing, scandal, etc.)
    はつひょう意見いけんひょう  ―  biǎo yìjiàn  ―  to express one's opinions
    はつ  ―  chóu  ―  to be anxious
  11. (figurative, of the mind) to make clear; to enlighten; to open up; to stimulate
    はつあきらあきら  ―  míng  ―  to explain clearly; to invent
    けいはつ  ―    ―  to inspire; to enlighten
  12. Classifier for ammunition.
    いちはつ炮彈いち炮弹  ―  pàodàn  ―  one shell
  13. (slang) Classifier for ejaculation.
  14. (Hokkien) to show effect; to break out
    くすりせいはつ [Hokkien, trad.]
    せい [Hokkien, simp.]
    Io̍h sèng bē hoat. [Pe̍h-ōe-jī]
    The effect of the medicine hasn't shown yet.
  15. (Mainland China Hokkien) to go bad; to deteriorate; to become rotten
    べいきのえはつ [Hokkien, trad.]
    べいきのえ [Hokkien, simp.]
    Bí khǹg kah hoat khì. [Pe̍h-ōe-jī]
    The rice was stored until it went bad.
  16. (Xiamen and Zhangzhou Hokkien) to have quicklime react by mixing with water
    はいはつきのえしんとおる [Hokkien, trad.]
    はいきのえしんとおる [Hokkien, simp.]
    Hoe hoat kah chin thàu. [Pe̍h-ōe-jī]
    The lime reacted with water pretty thoroughly.
  17. (Zhangzhou Hokkien) stirred with water and squeezed repeatedly becoming dense and flexible (of flour, earth, etc.)
Synonyms
[edit]
  • (to distribute):
edit

Compounds

[edit]

Descendants

[edit]
Sino-Xenic (はつ):
  • Vietnamese: phát (はつ)

Others:

Etymology 2

[edit]

Pronunciation

[edit]

Definitions

[edit]

はつ

  1. bent; crooked
  2. Used in はつはつ发发 (bōbō, “numerous; sound of strong wind or fish jumping”).

Etymology 3

[edit]

Pronunciation

[edit]

Definitions

[edit]

はつ

  1. (Cantonese) Alternative form of 𢪎 (to whip; to whisk)

Etymology 4

[edit]
For pronunciation and definitions of はつ – see (“to sprout”).
(This character is a variant form of ).

References

[edit]

Japanese

[edit]

Shinjitai

はつ

Kyūjitai

はつ

Kanji

[edit]
はつ

(Hyōgai kanjikyūjitai kanji, shinjitai form はつ)

  1. Kyūjitai form of はつ

Readings

[edit]

Etymology 1

[edit]
Kanji in this term
はつ
はつ
Hyōgai
kan'on
For pronunciation and definitions of はつ – see the following entry.
はつ3
[kanji] third grade kanji
[kanji] set off, depart
[kanji] start from
[kanji] emit
[kanji] discharge
[kanji] disclose
[kanji] occur
(This term, はつ, is the kyūjitai of the above term.)

Etymology 2

[edit]
Kanji in this term
はつ
ハツ
Hyōgai
irregular
For pronunciation and definitions of はつ – see the following entry.
𤼵H
[kanji] hyōgai kanji
Kanji reading:
ほち, ほつ, はつ
(This term, はつ, is the kyūjitai of the above term.)

Korean

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle Chinese はつ (MC pjot).

Historical Readings
Dongguk Jeongun Reading
Dongguk Jeongun, 1448 버ᇙ〮 (Yale: pélq)
Middle Korean
Text Eumhun
Gloss (hun) Reading
Sinjeung Yuhap, 1576 베플 (Yale: peyphul) (Yale: pal)

Pronunciation

[edit]

Hanja

[edit]
Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

はつ (eumhun (pil bal))

  1. hanja form? of (to shoot; to emit; to discharge) [affix]
  2. hanja form? of (departing from; originating from) [suffix]

Compounds

[edit]

References

[edit]
  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際こくさい退すさけい學會がっかい 大邱たいきゅうけいきた支部しぶ) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子でんし字典じてん. [2]

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

はつ: Hán Nôm readings: phát, phắt, phết

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.