亮
|
|
Translingual[edit]
Stroke order (Mainland China) | |||
---|---|---|---|
Alternative forms[edit]
- In mainland China, the bottom component is written 几 while in other regions, the bottom component is written 儿 which is the historical form found in the Kangxi dictionary.
- A CJK compatibility ideograph exists at
U+F977
for a duplicate code point in the KS X 1001 character set used in South Korea.
Han character[edit]
U+F977
))
Derived characters[edit]
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 89, character 4
- Dai Kanwa Jiten: character 304
- Dae Jaweon: page 188, character 10
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 286, character 3
- Unihan data for U+4EAE
Chinese[edit]
trad. | ||
---|---|---|
simp. # | ||
alternative forms | 𠅙 |
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Ideogrammic compound (
Etymology[edit]
Part of an Austroasiatic word family; compare Khmer [script needed] (-rāṃṅa, “to be light; to be bright”) (Schuessler, 2007), from Proto-Mon-Khmer *raaŋʔ (“light; to shine”); as well as:
Alternatively, STEDT compares it to Proto-Kuki-Chin *klaaŋ-I, *klaan-II (“to shine; light; bright”).
Pronunciation[edit]
- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): niang4
- Cantonese (Jyutping): loeng6
- Gan (Wiktionary): liong5
- Hakka
- Jin (Wiktionary): lion3
- Northern Min (KCR): liōng
- Eastern Min (BUC): liông
- Southern Min
- Wu (Wugniu)
- (Northern): 6lian
- Xiang (Changsha, Wiktionary): lian5
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄧㄤˋ
- Tongyong Pinyin: liàng
- Wade–Giles: liang4
- Yale: lyàng
- Gwoyeu Romatzyh: lianq
- Palladius: лян (ljan)
- Sinological IPA (key): /li̯ɑŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄧㄤˊ
- Tongyong Pinyin: liáng
- Wade–Giles: liang2
- Yale: lyáng
- Gwoyeu Romatzyh: liang
- Palladius: лян (ljan)
- Sinological IPA (key): /li̯ɑŋ³⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: niang4
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: liang
- Sinological IPA (key): /niaŋ²¹³/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: loeng6
- Yale: leuhng
- Cantonese Pinyin: loeng6
- Guangdong Romanization: lêng6
- Sinological IPA (key): /lœːŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: liong5
- Sinological IPA (key): /liɔŋ¹¹/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: liong
- Hakka Romanization System: liong
- Hagfa Pinyim: liong4
- Sinological IPA: /li̯oŋ⁵⁵/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: lion3
- Sinological IPA (old-style): /liɒ̃⁴⁵/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: liōng
- Sinological IPA (key): /liɔŋ⁵⁵/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: liông
- Sinological IPA (key): /l̃uɔŋ²⁴²/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Xiamen, Quanzhou, Taiwan:
- liāng - colloquial;
- liōng - literary.
- Dialectal data
Variety | Location | |
---|---|---|
Mandarin | Beijing | /liɑŋ⁵¹/ |
Harbin | /liaŋ⁵³/ | |
Tianjin | /liɑŋ⁵³/ | |
Jinan | /liaŋ²¹/ | |
Qingdao | /liaŋ⁴²/ | |
Zhengzhou | /liaŋ³¹²/ | |
Xi'an | /liaŋ⁴⁴/ | |
Xining | /liɔ̃²¹³/ | |
Yinchuan | /liɑŋ¹³/ | |
Lanzhou | /liɑ̃¹³/ | |
Ürümqi | /liɑŋ²¹³/ | |
Wuhan | /niaŋ³⁵/ | |
Chengdu | /niaŋ¹³/ | |
Guiyang | /niaŋ²¹³/ | |
Kunming | /liã̠²¹²/ | |
Nanjing | /liaŋ⁴⁴/ | |
Hefei | /liɑ̃⁵³/ | |
Jin | Taiyuan | /liɒ̃⁴⁵/ |
Pingyao | /liɑŋ³⁵/ /luə³⁵/ | |
Hohhot | /liɑ̃⁵⁵/ | |
Wu | Shanghai | /liã²³/ |
Suzhou | /liã³¹/ | |
Hangzhou | /liɑŋ¹³/ | |
Wenzhou | /li²²/ | |
Hui | Shexian | /lia²²/ |
Tunxi | /liau¹¹/ | |
Xiang | Changsha | /lian⁵⁵/ /lian¹¹/ |
Xiangtan | /nian²¹/ | |
Gan | Nanchang | /liɔŋ²¹/ |
Hakka | Meixian | /lioŋ⁵³/ |
Taoyuan | /lioŋ⁵⁵/ | |
Cantonese | Guangzhou | /lœŋ²²/ |
Nanning | /lœŋ²²/ | |
Hong Kong | /lœŋ²²/ | |
Min | Xiamen (Hokkien) | /liɔŋ²²/ |
Fuzhou (Eastern Min) | /luɔŋ²⁴²/ | |
Jian'ou (Northern Min) | /liɔŋ⁴⁴/ | |
Shantou (Teochew) | /liaŋ³⁵/ | |
Haikou (Hainanese) | /liaŋ³⁵/ |
- Middle Chinese: ljangH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[r]aŋ-s/
- (Zhengzhang): /*raŋs/
Definitions[edit]
- bright; brilliant; radiant
- loud and clear
- (dialectal Mandarin, dialectal Wu, Xiang) lamp; light
- to shine; to illuminate
- ^
亮 ^島 /^亮 ^岛 [Eastern Min] ― Liông-dō̤ / [l̃uoŋ²⁴²⁻⁵³ (t-)no³³] [Bàng-uâ-cê / IPA] ― Liang Island, Beigan, Lienchiang (Matsu), ROC (Taiwan)
- ^
- (neologism) to be the highlight; to be epic
- to make one's voice loud and clear; to raise one's voice
- to reveal; to disclose
- a surname
Synonyms[edit]
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Classical Chinese | ||
Formal (Written Standard Chinese) | ||
Mandarin | Beijing | |
Taiwan | ||
Jinan | ||
Xi'an | ||
Wuhan | ||
Chengdu | ||
Guilin | ||
Yangzhou | ||
Hefei | ||
Sokuluk (Gansu Dungan) | ||
Dagudi (Maliba) | ||
Reshuitang (Longling) | ||
Mae Salong (Lancang) | ||
Mae Sai (Tengchong) | ||
Cantonese | Guangzhou | |
Hong Kong | ||
Yangjiang | ||
Hepu (Lianzhou) | ||
Hepu (Shatian) | ||
Beihai | ||
Beihai (Nankang) | ||
Beihai (Yingpan) | ||
Beihai (Qiaogang - Cô Tô) | ||
Beihai (Qiaogang - Cát Bà) | ||
Fangchenggang (Fangcheng) | ||
Ho Chi Minh City (Guangfu) | ||
Móng Cái | ||
Bangkok (Guangfu) | ||
Gan | Nanchang | |
Hakka | Meixian | |
Shanghang | ||
Bangkok (Jiexi) | ||
Jin | Taiyuan | |
Northern Min | Jian'ou | |
Eastern Min | Fuzhou | |
Southern Min | Xiamen | |
Chaozhou | ||
Shantou | ||
Jieyang | ||
Bangkok (Teochew) | ||
Chiang Mai (Teochew) | ||
Hat Yai (Teochew) | ||
Pontianak (Teochew) | ||
Puxian Min | Putian | |
Wu | Suzhou | |
Wenzhou | ||
Xiang | Changsha | |
Xiangxiang | ||
Shuangfeng | ||
Note | † - beam or lamplight |
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | ||
Mandarin | Taiwan | |
Xi'an | ||
Chengdu | ||
Guilin | ||
Malaysia | ||
Singapore | ||
Sokuluk (Gansu Dungan) | ||
Cantonese | Guangzhou | |
Hong Kong | ||
Taishan | ||
Singapore (Guangfu) | ||
Gan | Nanchang | |
Hakka | Meixian | |
Miaoli (N. Sixian) | ||
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | ||
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | ||
Taichung (Dongshi; Dabu) | ||
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | ||
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | ||
Kuching (Hepo) | ||
Jin | Taiyuan | |
Eastern Min | Fuzhou | |
Southern Min | Xiamen | |
Penang (Hokkien) | ||
Singapore (Hokkien) | ||
Manila (Hokkien) | ||
Singapore (Teochew) | ||
Waxiang | Guzhang (Gaofeng) | |
Wu | Suzhou | |
Ningbo | ||
Wenzhou | ||
Xiang | Changsha | |
Xiangxiang |
- (loud and clear):
Compounds[edit]
不 亮 了 亮 亮 像 亮 光 (liàngguāng)亮 光 光 亮 光 漆 亮 光 蠟/亮 光 蜡亮 兒 /亮 儿亮 堂 (liàngtáng)亮 堂堂 亮 場 子 /亮 场子亮子 (liàngzi)亮 家 堖/亮 家 垴 (Liàngjiānǎo)亮 富 亮 察亮 巨星 亮 底 兒 /亮 底 儿亮 底 牌 亮 度 (liàngdù)亮 晃 晃 亮 晶 晶 (liàngjīngjīng)亮 梆子亮 槅亮 漆 亮 灼灼亮 片 亮 盒子搖 /亮 盒子摇亮 直 亮 相 (liàngxiàng)亮 眼 人 亮 票 亮 節 /亮 节亮 紅燈 /亮 红灯亮 紗 /亮 纱亮 色調 /亮 色 调亮 藍 /亮 蓝亮 話 /亮 话 (liànghuà)亮 醜 /亮 丑 亮 錚錚/亮 铮铮亮 鐘 /亮 钟亮 陰 /亮 阴亮 麗 /亮 丽 (liànglì)- 俐亮
傍 亮 兒 /傍 亮 儿光 亮 (guāngliàng)利 亮 - 嘹亮 (liáoliàng)
大 天 亮 大 天白 亮 天 亮 (tiānliàng)宏 亮 (hóngliàng)- 寥亮 (liáoliàng)
- 庾亮
- 弼亮
心 明 眼 亮 (xīnmíngyǎnliàng)- 憀亮 (liáoliàng)
打 亮 梆子敞 亮 (chǎngliàng)明 亮 (míngliàng)明 亮 亮 明 亮 隔 明 淨 敞 亮 /明 净敞亮 晶 亮 晶 晶 亮 亮 月 亮 月 亮 湖 月 亮 門 兒 /月 亮 门儿油 亮 洪 亮 (hóngliàng)清 亮 - 漂亮
- 漂亮
話 /漂亮话 (piàolianghuà) 瀏 亮 /浏亮 (liúliàng)火 亮 烏 亮 /乌亮 (wūliàng)照 亮 (zhàoliàng)- 熠熠閃亮/熠熠闪亮
- 爍亮/烁亮
發 亮 /发亮 (fāliàng)白 得 發 亮 /白 得 发亮眼 明 心 亮 (yǎnmíngxīnliàng)瞭 亮 /了 亮 - 矇矇
亮 /蒙 蒙 亮 (mēngmēngliàng) 破 天 亮 - 簡朝
亮 /简朝亮 翼 亮 - 虯鏤
亮 槅/虬镂亮 槅 見 亮 /见亮諸 葛 亮 /诸葛亮 (Zhūgě Liàng)- 豁亮 (huòliàng)
- 豁達
明 亮 /豁达明 亮 貞 亮 /贞亮 (zhēnliàng)貞風 亮 節 /贞风亮 节- 趁亮
兒 /趁亮儿 - 蹦兒
亮 /蹦儿亮 透 亮 通 亮 郭 亮 (Guōliàng)- 閃亮/闪亮 (shǎnliàng)
陳 亮 /陈亮雪 亮 (xuěliàng)響 亮 /响亮 (xiǎngliàng)響 亮 話 /响亮话高風 亮 節 /高 风亮节 (gāofēngliàngjié)- 鮮亮/鲜亮 (xiānliàng)
- 鮮眉
亮 眼 /鲜眉亮 眼 麻 麻 亮 點 亮 /点 亮 (diǎnliàng)
References[edit]
- “
亮 ”, in漢語 多功 能 字 庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1],香港 中 文 大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese[edit]
Kanji[edit]
(“Jinmeiyō” kanji used for names)
Readings[edit]
- Go-on: ろう (rō)←らう (rau, historical)
- Kan-on: りょう (ryō)←りやう (ryau, historical)
- Kun: あきらか (akiraka,
亮 らか); すけ (suke,亮 ) - Nanori: あき (aki); あきら (akira); きょう (kyō); たすく (tasuku); ふさ (fusa); まこと (makoto); よし (yoshi)
Compounds[edit]
亮 月 (ryōgetsu): bright moonlight亮 察 (ryōsatsu): consideration亮 然 (ryōzen): clear, obvious亮 直 (ryōchoku): rightfulness明 亮 (meiryō): clarity
Proper noun[edit]
- a male given name
- a male given name
Korean[edit]
Hanja[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References[edit]
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJK Compatibility Ideographs block
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Han phono-semantic compounds
- Chinese terms derived from Austroasiatic languages
- Mandarin terms with audio links
- Cantonese terms with audio links
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Sichuanese adjectives
- Cantonese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Northern Min adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Cantonese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Mandarin Chinese
- Wu Chinese
- Xiang Chinese
- Eastern Min terms with usage examples
- Mandarin terms with quotations
- Chinese neologisms
- Chinese surnames
- Beginning Mandarin
- Japanese Han characters
- Kanji used for names
- Japanese kanji with goon reading ろう
- Japanese kanji with historical goon reading らう
- Japanese kanji with kan'on reading りょう
- Japanese kanji with historical kan'on reading りやう
- Japanese kanji with kun reading あき-らか
- Japanese kanji with kun reading すけ
- Japanese kanji with nanori reading あき
- Japanese kanji with nanori reading あきら
- Japanese kanji with nanori reading きょう
- Japanese kanji with nanori reading たすく
- Japanese kanji with nanori reading ふさ
- Japanese kanji with nanori reading まこと
- Japanese kanji with nanori reading よし
- Japanese lemmas
- Japanese proper nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with
亮 - Japanese single-kanji terms
- Japanese given names
- Japanese male given names
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters