德 とく 昂 のぼる 语 (緬 はる 甸語 :တအောင်းဘာသာ ),原 はら 称 しょう 崩 くずし 龙语 ,缅甸、泰 たい 国 こく 称 しょう 巴 ともえ 朗 あきら 语 (英語 えいご :Palaung language ,緬 はる 甸語 :ပလောင်ဘာသာ ),是 ぜ 德 とく 昂 のぼる 族 ぞく 的 てき 民族 みんぞく 通用 つうよう 语言,约有50万 まん 人 にん 使用 しよう ,主要 しゅよう 分布 ぶんぷ 在 ざい 缅甸 的 てき 掸邦 、克 かつ 钦邦 。在 ざい 中国 ちゅうごく 云 うん 南 みなみ 省 しょう 德 とく 宏 ひろし 傣族景 けい 颇族自治 じち 州 しゅう 和 わ 临沧市 し 有 ゆう 1万 まん 多 た 人 じん 使用 しよう ,在 ざい 泰 たい 国 こく 的 てき 北部 ほくぶ 省 しょう 份也有 やゆう 5000人 にん 使用 しよう 。在 ざい 中国 ちゅうごく 的 てき 德 とく 昂 のぼる 族 ぞく 由 よし 于长期 き 与 あずか 周 しゅう 边他族 ぞく 交往,多数 たすう 兼 けん 通 どおり 他 た 族 ぞく 语言(傣语 、汉语 、景 けい 颇语 、佤语 ),其中以傣语和汉语为主。在 ざい 潞西县 甚至有 ゆう 许多德 とく 昂 のぼる 族 ぞく 民 みん 被 ひ 傣化、汉化,不 ふ 会 かい 德 とく 昂 のぼる 语,完全 かんぜん 改 あらため 用 よう 傣语(傣那语 )或 ある 汉语(西南 せいなん 官 かん 话 )。这些地区 ちく 的 てき 德 とく 昂 のぼる 语中亦 また 掺杂许多傣语、汉语借词。缅甸、泰 たい 国境 こっきょう 内 ない 的 てき 德 とく 昂 のぼる 族 ぞく 分 ぶん 别兼通 どおり 缅甸语 和 わ 泰 たい 语 。德 とく 昂 のぼる 语系属 ぞく 南 みなみ 亚语系 けい 孟 はじめ -高 だか 棉 わた 语族佤语支 ささえ 。中国 ちゅうごく 境内 けいだい 另一跨境少数民族佤族 的 てき 佤语接近 せっきん 德 とく 昂 のぼる 语,与 あずか 布 ぬの 朗 ろう 族 ぞく 的 てき 布 ぬの 朗 ろう 语同属 どうぞく 一 いち 个语支 ささえ ,与 あずか 越 えつ 南 みなみ 语有 ゆう 远亲关系。标准德 とく 昂 のぼる 语以使用 しよう 人数 にんずう 为多的 てき 缅甸掸邦的 てき 语音为代表 だいひょう ,而中国 ちゅうごく 和 かず 泰 やすし 国境 こっきょう 内 ない 的 てき 德 とく 昂 のぼる 族 ぞく 没 ぼつ 有 ゆう 实际的 てき 标准语音,在 ざい 书写文字 もじ 方面 ほうめん 采 さい 用 よう 缅甸德 とく 昂 のぼる 语正文法 ぶんぽう 。
方言 ほうげん [ 编辑 ]
Yan & Zhou (2012) [ 编辑 ]
中国 ちゅうごく 语言学界 がっかい 一般将德昂语方言(主要 しゅよう 分布 ぶんぷ 在 ざい 芒 すすき 市 し 三台山德昂族乡和镇康县 军弄乡)分 ぶん 为如下 か 类(《德 とく 昂 のぼる 语简志 こころざし 》)。国 くに 际音标注 ちゅう 明 あかり 的 てき 名称 めいしょう 来 き 自 じ Yan & Zhou (2012)[1] :154–155
布 ぬの 雷 かみなり 方言 ほうげん (pule ) (代表 だいひょう 性 せい 方言 ほうげん 点 てん :芒 すすき 市 し 三台山德昂族乡允欠村[2] ):潞西市 し
布 ぬの 雷土 いかづち 语 (pule )
饶进土 ど 语 (raudʑĕŋ )
梁 はり /纳盎方言 ほうげん (liaŋ ) (代表 だいひょう 性 せい 方言 ほうげん 点 てん :硝厂沟):陇川县 和 わ 瑞 みず 丽市
汝 なんじ 买/若 わか 买方言 ほうげん (romai 、roraumai ) (代表 だいひょう 性 せい 方言 ほうげん 点 てん :叶 かのう 茶 ちゃ 箐):镇康县 和 わ 保 ほ 山 やま 市 し
德 とく 昂 のぼる 族 ぞく 自称 じしょう 为naʔaŋ 、daʔaŋ 、toʔaŋ 和 わ laʔaŋ ,取 と 决于方言 ほうげん (Yan & Zhou 2012:154–155)。另一种内名 めい 是 ぜ ho (rau) khaoʔ ,其中rau 意 い 为“村 むら ”。当地 とうち 傣族 称 たたえ 他 た 们为po˧loŋ˧ 。
刘岩 (2006)[3] 记录了 りょう 3种德昂 のぼる 语方言 ほうげん :
瑞 みず 丽市勐休乡广卡村[4] (ru˥mai˦˩˨ );有 ゆう 声 ごえ 调
潞西市 し 三台山德昂族乡勐丹村[5] (ʔaŋ );无声调
西 にし 双 そう 版 ばん 纳州勐满乡关双 そう 村 むら [6] (ar˧˩vaʔ˩˧ );有 ゆう 声 ごえ 调
许家平 ひらめ (2009) [ 编辑 ]
许家平 ひらめ (2009:74)的 てき 德 とく 昂 のぼる 语方言 ほうげん 分 ぶん 类方案 あん 如下。[7] :63 共同 きょうどう 创新的 てき 音 おと 变 以括号 ごう 给出。
德 とく 昂 のぼる 语
Ta-ang
汝 なんじ 买-达让 (*-ɔŋ > -ɛŋ; *-uŋ > -ɨŋ)
汝 なんじ 买 (*-r- > -j-)
Ra-ang-达让 (*b, *d, *ɟ, *g > p, t, c, k)
Ra-ang
Darang (*-on > -uan; *-r > -n)
纳盎
Darang
Da-ang
Dara-ang
新谷 しんたに 忠彦 ただひこ (2008)[ 编辑 ]
新谷 しんたに 忠彦 ただひこ (2008)识别出 で 德 とく 昂 のぼる 语2种方言 ほうげん ,分 ふん 别是北部 ほくぶ 方言 ほうげん 和 わ 南部 なんぶ 方言 ほうげん 。南部 なんぶ 方言 ほうげん 的 てき 清 きよし 塞 ふさが 音 おと 对应北部 ほくぶ 方言 ほうげん 的 てき 浊塞音 おん ,新谷 しんたに 忠彦 ただひこ (2008)相 あい 信 しんじ 后 きさき 者 しゃ 是 ぜ 原始 げんし 德 とく 昂 のぼる 语的遗留。新谷 しんたに 忠彦 ただひこ (2008)研究 けんきゅう 的 てき 南部 なんぶ 方言 ほうげん 有 ゆう :
景 けい 栋
Waanpao村 むら (景 けい 栋附近 ふきん )
Chengphong村 むら (景 けい 栋附近 ふきん )
Loikhong村 むら (孟 はじめ 朋 とも 附近 ふきん )
Mängküng
Yassaw
格 かく 劳
Deepadung, et al. (2015) [ 编辑 ]
Deepadung, et al. (2015)[8] :19–38 的 てき 德 とく 昂 のぼる 语方言 ほうげん 分 ぶん 类如下 か 。
德 とく 昂 のぼる 语
Ta-ang :南 みなみ 散 ち 、Khun Hawt、Htan Hsan
(核心 かくしん 德 とく 昂 のぼる 语)
Pule :Pang Kham、Man Loi、Meng Dan、Chu Dong Gua
Dara-ang :Pan Paw、Noe Lae、Nyaung Gone、Pong Nuea (?)、香菜 かな 塘
汝 なんじ 买方言 ほうげん :Nan Sang、Guang Ka、Mang Bang
?茶 ちゃ 叶 かのう 箐
德 とく 昂 のぼる 语有44个辅音声 おんせい 母 はは 。
唇音 しんおん
齿音
龈腭音 おん
软腭音 おん
声 こえ 门音
塞 ふさが 音 おと
全 ちょん 清 きよし
p
t
t͡ɕ
k
ʔ
次 つぎ 清 きよし
pʰ
tʰ
t͡ɕʰ
kʰ
全 ぜん 浊
b
d
d͡ʑ
ɡ
鼻音 びおん
浊
m
n
ɲ̟
ŋ
ˀn
清 きよし
m̥
n̥
ɲ̟̊
ŋ̊
擦 こす 音 おと
清 きよし
f
s
ɕ
h
浊
v
R音 おと
浊
r
清 きよし
r̥
近 きん 音 おと
浊
l
j
清 きよし
l̥
韵尾/r/可 か 实现为清近 きん 音 おと [ɹ̥],在 ざい /u/后 きさき 实现为[ɫ̥]。
德 とく 昂 のぼる 语有韵母185个。有 ゆう 9个辅音 おん 韵尾(-/p/、-/t/、-/k/、-/m/、-/n/、-/ŋ/、-/ˀ/、-/h/、-/r/)。
前 まえ
后 きさき
闭
i
ɯ
u
半 はん 闭
ɪ
ʊ
中 ちゅう 紧
e
ɤ
o
中松 なかまつ
ɛ
ɔ
开
ɑ
/ɤ/可 か 在 ざい 高速 こうそく 语流中 ちゅう 实现为央元 もと 音 おと [ə]。/a/在 ざい /k, ŋ/前 ぜん 是 ぜ 前 ぜん 元 もと 音 おと [æ],在 ざい /n, t/前 ぜん 是 ぜ [ɛ]。
据 すえ Shorto (1960),/ɤ/不 ふ 单独出 で 现在重 じゅう 读音节中,只 ただ 单独出 で 现在非 ひ 重 じゅう 读音节或充当 じゅうとう 双 そう 元 もと 音 おと 的 てき 第 だい 二 に 个组分 ぶん 。双 そう 元 もと 音 おと 数量 すうりょう 很多:/eo/、/eɤ/、/aɤ/、/ɔɤ/、/oɤ/、/uɤ/和 わ /iɤ/。
Milne (1921)在 ざい 她的转写里 さと 记录了 りょう /ü, ö, ɪ/,但 ただし Shorto (1960)没 ぼつ 找到匹 ひき 配 はい 的 てき 音 おと 位 い 。
声 こえ 调[ 编辑 ]
声 こえ 调有平 ひら 调、降 くだ 调二 に 调,但 ただし 不用 ふよう 于区别语义,所以 ゆえん 德 とく 昂 のぼる 语并非 ひ 声 こえ 调语言 ごと 。
文字 もじ [ 编辑 ]
德 とく 宏 ひろし 州 しゅう 的 てき 德 とく 昂 のぼる 族 ぞく 借用 しゃくよう 德 とく 宏 ひろし 傣族书写傣那语用的 てき 傣那文 ぶん 来 らい 书写德 とく 昂 のぼる 语。
句法 くほう [ 编辑 ]
注意 ちゅうい 这一章节的例句来自Milne (1921),他 た 们的转写方案 ほうあん 并不一致 いっち 。
名 めい 词与名 めい 词短语[ 编辑 ]
名 めい 词短语组分 ぶん 的 てき 顺序是 ぜ N–(领属者 しゃ )–(指示 しじ 词)。
kwɔɔn
ai
öö
孩子
我 わが 们俩
这
我 わが 们的这个孩子
介 かい 词短语[ 编辑 ]
Shwe德 とく 昂 のぼる 语有前 ぜん 置 おけ 介 かい 词:
ta
khuun
hɔɔkhəm
为、向 むかい
伟大
王 おう
为了伟大的 てき 王 おう
句 く 子 こ [ 编辑 ]
Shwe德 とく 昂 のぼる 语语序 じょ 是 ぜ 主 ぬし 谓宾,和 かず 汉语一致 いっち 。
əən
dii
d͡ʒüür
gaaŋ
他 た
将来 しょうらい
买
房子 ふさこ
他 た 会 かい 买房子 こ
Naaŋ̩
rashööh,
naaŋ
jü
grai
ta
khuun
hɔɔkhəm
naaŋ
daah,
小 しょう 姐 あね
醒,
小 しょう 姐 あね
叙述 じょじゅつ :过去时
说了
向 むかい
伟大
王 おう
小 しょう 姐 あね
说
王 おう 后 きさき 醒了,告 つげ 诉国王 おう
öö
ka
tööm
rɪɪnpoo
hlai
uu
lööh
khənjaa
öö
ai
lɔh
shoktee
haa
öö
哦
否定 ひてい
永 えい 远
梦
永 えい 远
1
时
统治者 しゃ
哦
我 わが 们俩
来 き
斋戒
地方 ちほう
这
“哦,我 わが 以前 いぜん 从未这样梦过,哦,统治者 しゃ ,自 じ 从我们俩来 らい 这里斋戒
Phadiiu
nɔ
la
puur
shəŋii,
ɔɔ
rɪɪnpoo
khuun
phii
leeh
今 こん 天 てん
满
好 このみ
7
天 てん
我 わが
梦
伟大
灵魂
下 しも 凡
7天 てん 前 まえ ,我 わが 梦到伟大的 てき 灵魂下 か 凡
dɛh
ɔɔ
hɔɔm
makmon
kəəm
ŋaam
hnjo hnjo
给
我 わが (宾格)
吃 ども
长芒果 はて
金 きむ
甜
很
并给了 りょう 我 わが 些长长的金 きん 芒 すすき 果 はて 吃 ども 。它们非常 ひじょう 甜。”
参考 さんこう [ 编辑 ]
材料 ざいりょう [ 编辑 ]
阅读更 さら 多 おお [ 编辑 ]
Mak, Pandora (2012). Golden Palaung: A Grammatical Description (页面存 そん 档备份 ,存 そん 于互联网档案 あん 馆 ) . Canberra: Asia-Pacific Linguistics. [electronic resource]
颜, 其香; 周 しゅう , 植 うえ 志 こころざし . 中国 ちゅうごく 孟 はじめ 高 だか 棉 わた 语族语言与 あずか 南 みなみ 亚语系 けい . 北京 ぺきん : 社会 しゃかい 科学 かがく 文献 ぶんけん 出版 しゅっぱん 社 しゃ . 2012 (中 ちゅう 文 ぶん ) .
Harper, Jerod (2009). Phonological Descriptions of Plang spoken in Man Noi, La Gang, and Bang Deng Villages (in China) (页面存 そん 档备份 ,存 そん 于互联网档案 あん 馆 ) M.A. Thesis. Payap University, Chiang Mai.
Lewis, Emily (2008). Grammatical studies of Man Noi Plang (页面存 そん 档备份 ,存 そん 于互联网档案 あん 馆 ). M.A. Thesis. Payap University, Chiang Mai.
刘岩 (2006). 《孟 はじめ 高 だか 棉 わた 语声调研究 けんきゅう 》. 北京 ぺきん :中央 ちゅうおう 民族 みんぞく 大学 だいがく 出版 しゅっぱん 社 しゃ .
陈相木 き ; 王 おう 静 しず 骝 & 赖永良 りょう (1986). 《德 とく 昂 のぼる 语简志 こころざし 》. 北京 ぺきん :民族 みんぞく 出版 しゅっぱん 社 しゃ .
Shorto, H.L. (1960). Word and syllable patterns in Palaung. Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London; 1960, Vol. 23 Issue 3, p544-557.
Milne, Mrs. Leslie (1931). A dictionary of English–Palaung and Palaung–English . Rangoon: Supdt., Govt. Print. and Stationery.
Milne, Mrs. Leslie (1921). An elementary Palaung grammar . Oxford: The Clarendon press. (cp. [1] )
外部 がいぶ 链接[ 编辑 ]