此條
目 め 介 かい 紹的
是 ぜ 壮 たけし 族 ぞく 语言。关于汉语语法,请见「
狀 じょう 語 ご 」。
壯語 そうご (壯語 そうご :Vahcuengh ;老 ろう 壯 たけし 文 ぶん :Vaƅcueŋƅ ;方 ほう 塊 かたまり 壯 たけし 字 じ :話 はなし 僮),舊稱 きゅうしょう 獞語 、僮語 ,是 ぜ 对壮 たけし 族 ぞく 所 ところ 说的一 いち 系列 けいれつ 壯 たけし 侗語系 けい 侗台语族 壯 たけし 傣語支 ささえ [1] 语言的 てき 统称,壯語 そうご 的 てき 使用 しよう 者 しゃ 大 だい 部分 ぶぶん 居住 きょじゅう 在 ざい 中国 ちゅうごく 南部 なんぶ 的 てき 广西壮 たけし 族 ぞく 自治 じち 区 く ,以及与其毗邻的云 うん 南 みなみ 省 しょう 和 わ 广东省 しょう 部分 ぶぶん 地区 ちく 。
壮 たけし 语可以分为北部 ぶ 和 わ 南部 なんぶ 两组土 ど 语群,这两组土语群之 の 间沟通 どおり 存在 そんざい 困 こま 难,因 いん 而这些壮语的土 ど 语都被 ひ 西方 せいほう 学 がく 术界认定为独立 どくりつ 的 てき 语言 ;但 ただし 在 ざい 中国 ちゅうごく ,廣西 ひろせ 當地 とうち 壯 たけし 族 ぞく 學者 がくしゃ 將 しょう 所有 しょゆう 壮 たけし 话认定 てい 为同一种语言的不同方言,而兩個 りゃんこ 土語 どご 群 ぐん 被 ひ 視 し 為 ため 壯語 そうご 這種語 ご 言 げん 的 てき 方言 ほうげん ,之 これ 下 か 又 また 分 ぶん 为若干 じゃっかん 土 ど 语 。根 ね 据 すえ 现代学者 がくしゃ 的 てき 研究 けんきゅう ,壮 たけし 语并非 ひ 是 ぜ 单一起源 きげん 的 てき 一 いち 组语言 ごと 。北部 ほくぶ 的 てき 各 かく 种壮语与贵州省 しょう 境内 けいだい 包括 ほうかつ 布 ぬの 依 よ 语在 ざい 内的 ないてき 壮 たけし 傣语族 ぞく 语言形成 けいせい 方言 ほうげん 连续体 たい ——北部 ほくぶ 台 だい 语支 ;而南部 なんぶ 的 てき 各 かく 种壮语,则与越 こし 南 みなみ 境内 けいだい 的 てき 侬语 、岱依语 和 わ 高 こう 栏语形成 けいせい 方言 ほうげん 连续体 たい ——中部 ちゅうぶ 台 だい 语支 。[2] 所有 しょゆう 这些语言的 てき 总使用 しよう 人口 じんこう 接近 せっきん 2000万 まん 。
标准壮 たけし 语 被 ひ 中 ちゅう 华人民 じんみん 共和 きょうわ 国 こく 广西壮 たけし 族 ぞく 自治 じち 区 く 承 うけたまわ 认为少数 しょうすう 民族 みんぞく 语言之 の 一 いち ,广西不 ふ 少 しょう 机 つくえ 构的牌 ぱい 匾上都 と 写 うつし 有 ゆう 新 しん 壮 たけし 文 ぶん 。标准壮 たけし 语是以南 みなみ 宁市武 たけ 鸣区双 そう 桥镇的 てき 壮 たけし 语为标准音 おん ,兼 けん 收 おさむ 其他方言 ほうげん 的 てき 一些词汇而制定的,因 いん 而与北部 ほくぶ 各 かく 壮 たけし 语比较接近 せっきん 。壮 たけし 语的标准书写系 けい 统为壮 たけし 文 ぶん ,又 また 稱 たたえ 新 しん 壯 たけし 文 ぶん 、拼音壯 たけし 文 ぶん ,是 ぜ 以标准 じゅん 壮 たけし 语为基 もと 础而制定 せいてい 的 てき 一 いち 种拉 ひしげ 丁 ひのと 文字 もじ 。
现代学者 がくしゃ 们认为,壯 たけし 傣語支 ささえ 语言與 あずか 古代 こだい 华南地区 ちく 原住民 げんじゅうみん 的 てき 语言相關 そうかん ,后 きさき 来 らい 随 ずい 着 ぎ 中原 なかはら 政 まさし 权向华南的 てき 扩张,这些语言的 てき 使用 しよう 者 しゃ 逐渐迁居到 いた 东南亚。美国 びくに 语言学 がく 家 か 艾 もぐさ 杰瑞 (Jerold A. Edmondson)注意 ちゅうい 到 いた ,壮 たけし 语和泰 たい 语中同 どう 时拥有 ゆう 来 らい 自 じ 越 えつ 南 みなみ 语的 てき 外来 がいらい 地名 ちめい kɛɛuA1 (A1为声调标号 ごう ),而这一地名词汇来源于历史上中國中原政權設置的交趾郡 ぐん ;因 いん 此他认为壮 たけし 语和泰 たい 语的分裂 ぶんれつ 不 ふ 会 かい 早 さ 于前112年 ねん ,即 そく 汉朝 灭南越 なんごし 国 こく 、建立 こんりゅう 交趾郡 ぐん 的 まと 年 ねん 份。艾 もぐさ 杰瑞也认为壯傣語支 ささえ 使用 しよう 者 しゃ 离开华南的 てき 时间应该提 ひさげ 早 はや 到 いた 公 おおやけ 元 もと 5世 せい 纪,那 な 时候留 とめ 在中 ざいちゅう 国 こく 的 てき 壯 たけし 傣語支 ささえ 使用 しよう 者 しゃ 开始使用 しよう 姓氏 せいし 。[3]
壯語 そうご 在 ざい 壯 たけし 族 ぞく 聚居的 てき 鄉 ごう 村 むら 地區 ちく 和 わ 部分 ぶぶん 城 じょう 鎮仍普遍 ふへん 使用 しよう ,但 ただし 壯 たけし 文 ぶん 由 よし 於種種 しゅ 原因 げんいん 至 いたり 今 こん 沒 ぼつ 有 ゆう 普及 ふきゅう ,在 ざい 廣 こう 西和 せいわ 周邊 しゅうへん 的 てき 壯 たけし 族 ぞく 自治 じち 縣 けん 中 ちゅう ,當地 とうち 的 てき 文字 もじ 傳播 でんぱ 仍然只 ただ 有 ゆう 汉文;現在 げんざい 散 ち 居 きょ 於部分 ぶぶん 縣 けん 城 じょう 和 わ 城市 じょうし 的 てき 部分 ぶぶん 壯 たけし 族 ぞく 人 じん 改 あらため 以各種 かくしゅ 漢語 かんご 方言 ほうげん 為 ため 日常 にちじょう 通用 つうよう 語 ご 言 げん ,不 ふ 過 か 城 しろ 鎮壯族 ぞく 在 ざい 壯 たけし 族 ぞく 總 そう 人口 じんこう 當 とう 中 ちゅう 比例 ひれい 不 ふ 大 だい ,總體 そうたい 上 じょう 以壯語 ご 為 ため 母語 ぼご 的 てき 壯 たけし 族 ぞく 人 じん 仍然占 うらない 壯 たけし 族 ぞく 人口 じんこう 的 てき 九 きゅう 成 なり 以上 いじょう 。同時 どうじ ,越來 ごえく 越 えつ 多 た 的 てき 壯 たけし 族 ぞく 年 ねん 輕 けい 人 じん 學會 がっかい 了 りょう 熟練 じゅくれん 使用 しよう 漢語 かんご 文 ぶん ,成 なり 為 ため 壯漢 そうかん 雙 そう 語 ご 人口 じんこう 。人民 じんみん 幣 ぬさ 上 うえ 印 しるし 有用 ゆうよう 壯 たけし 文 ぶん 書寫 しょしゃ 的 てき 中國 ちゅうごく 人民 じんみん 銀行 ぎんこう 行 くだり 名 めい 及面額 がく 。[來 らい 源 みなもと 請求 せいきゅう ]
壮 たけし 语从当地 とうち 汉语族 ぞく 語 ご 言 げん (北部 ほくぶ 主要 しゅよう 是 ぜ 漢語 かんご 西南 せいなん 官 かん 话 ,尤 ゆう 其是西南 せいなん 官 かん 话桂 かつら 柳 やなぎ 片 へん ;南部 なんぶ 主要 しゅよう 是 ぜ 平 ひら 话 )中 ちゅう 吸收 きゅうしゅう 了 りょう 一些现代汉语借词。[來 らい 源 みなもと 請求 せいきゅう ]
语法结构 [ 编辑 ]
其語法 ほう 主體 しゅたい 跟漢 かん 藏 ぞう 語 ご 系 けい 漢語 かんご 族 ぞく 語 かたり 言 げん 近似 きんじ ,但 ただし 修飾 しゅうしょく 成 なり 份後置 おけ 的 てき 構詞法 ほう 與 あずか 多數 たすう 漢語 かんご 族 ぞく 語 かたり 言 げん 都 と 大 だい 為 ため 不同 ふどう 。壯語 そうご 的 てき 底 そこ 層 そう 詞 し 彙和發音 はつおん 系統 けいとう 与 あずか 侗台语族 其他语言接近 せっきん 。
語 かたり 音 おん [ 编辑 ]
聲 こえ 母 はは [ 编辑 ]
壯 たけし 文 ぶん 有 ゆう 22个声 こえ 母 はは 。声 こえ 母 はは 的 てき 读法在 ざい 后 きさき 面 めん 加 か 元 もと 音 おと a或 ある e,以便分 ぶん 辨 べん 。一般把声母编成四组来读:
唇音 しんおん
b [p]
mb [ɓ]
m [m]
f [f]
v [β べーた ]
舌尖 ぜっせん 音 おん
d [t]
nd [ɗ]
n [n]
s [θ しーた ]
l [l]
舌根 ぜっこん 音 おん 、喉 のど 音 おん
g [k]
gv [kʷ]
ng [ŋ]
h [h]
r [ɣ]
舌 した 面 めん 音 おん 、唇 くちびる 化 か 音 おと 、颚化音 おん
c [ɕ]
y [ˀj]
ny [ɲ]
ngv [ŋʷ]
by [pʲ]
gy [kʲ]
my [mʲ]
武 たけ 鸣双桥话把 わ by和 わ my读成[pl]和 かず [ml]。
韻 いん 母 はは [ 编辑 ]
壯語 そうご 有 ゆう 78個 こ 韻 いん 母 はは 。壯 たけし 文中 ぶんちゅう 字母 じぼ e寫 うつし 在 ざい a, o之 これ 後 ご 表示 ひょうじ 元 もと 音 おと 縮 ちぢみ 短 たん ,寫 うつし 在 ざい i, u, w之 これ 後 ご 表示 ひょうじ 元 もと 音 おと 增長 ぞうちょう 。aei簡寫成 なり ae。
舒聲韻 いん
a [aː]
e [eː]
i [iː]
o [oː]
u [uː]
w [ɯː]
ai [aːi]
ae [ai]
ei [ei]
oi [oːi]
ui [uːi]
wi [ɯːi]
au [aːu]
aeu [au]
eu [eːu]
iu [iːu]
ou [ou]
aw [aɯ]
am [aːm]
aem [am]
em [eːm]
iem [iːm]
im [im]
om [oːm]
oem [om]
uem [uːm]
um [um]
an [aːn]
aen [an]
en [eːn]
ien [iːn]
in [in]
on [oːn]
oen [on]
uen [uːn]
un [un]
wen [ɯːn]
wn [ɯn]
ang [aːŋ]
aeng [aŋ]
eng [eːŋ]
ieng [iːŋ]
ing [iŋ]
ong [oːŋ]
oeng [oŋ]
ueng [uːŋ]
ung [uŋ]
wng [ɯŋ]
入聲 にっしょう 韻 いん
ap [aːp]
aep [ap]
ep [eːp]
iep [iːp]
ip [ip]
op [oːp]
oep [op]
uep [uːp]
up [up]
at [aːt]
aet [at]
et [eːt]
iet [iːt]
it [it]
ot [oːt]
oet [ot]
uet [uːt]
ut [ut]
wet [ɯːt]
wt [ɯt]
ak [aːk]
aek [ak]
ek [eːk]
iek [iːk]
ik [ik]
ok [oːk]
oek [ok]
uek [uːk]
uk [uk]
wk [ɯk]
a的 てき 短 たん 元 もと 音 おと 舌 した 位 い 比 ひ 长元音 おん 高 だか ,近似 きんじ [ɐ] 。i、u、w的 てき 短 たん 元 もと 音 おと 舌 した 位 い 比 ひ 长元音 おん 低 てい ,近似 きんじ [ɪ] 、[ʊ] 、[ɤ] ;长元音 おん 后 きさき 接 せっ 韵尾时带有 ゆう 流 ながれ 音 おん [ə] ,例 れい 如ieng的 てき 读音接近 せっきん [iəŋ] 。
壯 たけし 文中 ぶんちゅう 入聲 にっしょう 30韻 いん 遇 ぐう 到 いた 陽 ひ 入 いれ 調 ちょう 時 じ 把 わ 韻 いん 尾 お 字母 じぼ p, t, k改 あらため 寫 うつし 成 なり b, d, g,所以 ゆえん 壯 たけし 文 ぶん 共有 きょうゆう 108個 こ 韻 いん 母 はは 。
武 たけ 鸣双桥话实际不 ふ 区分 くぶん ae和 わ ei,aeu和 わ ou。
聲調 せいちょう [ 编辑 ]
壯語 そうご 有 ゆう 九 きゅう 個 こ 聲調 せいちょう ,其中舒聲調 ちょう 有 ゆう 六 ろく 個 こ ,入聲 にっしょう 調 しらべ 有 ゆう 三 さん 個 こ 。壯 たけし 文 ぶん 中 なか 把 わ 聲調 せいちょう 標 しるべ 在 ざい 音節 おんせつ 的 てき 最後 さいご 。
編 へん 號 ごう
名稱 めいしょう
調 しらべ 值
符號 ふごう
1
陰平 かげひら
24
2
陽平 ようへい
31
z
3
陰 かげ 上 じょう
55
j
4
陽 ひ 上 じょう
42
x
5
陰 かげ 去 さ
35
q
6
陽 ひ 去 さ
33
h
7
短 たん 陰 かげ 入 いれ
55
(p, t, k)
9
長 ちょう 陰 かげ 入 いれ
35
(p, t, k)
8
陽 ひ 入 いれ
33
(b, d, g)
浊塞音声 おんせい 母 はは mb和 わ nd只 ただ 出 で 现在阴调的 てき 音 おと 节裡。
壯語 そうご 中 ちゅう 的 てき 汉语借词一般从西南 せいなん 官 かん 话中 なか 的 てき 桂 かつら 柳 やなぎ 话借入 かりいれ 。也有 やゆう 部分 ぶぶん 壯語 そうご 方言 ほうげん 從 したがえ 漢語 かんご 的 てき 粵方言 ほうげん 、客 きゃく 家 か 方言 ほうげん 借入 かりいれ 了 りょう 許多 きょた 詞 し 彙。
西南 せいなん 官 かん 话调类
陰平 かげひら
陽平 ようへい
上聲 じょうせい
去聲 きょしょう
借 か 词壮语调类
陽 ひ 去 さ h
陽平 ようへい z
陰 かげ 上 じょう j
陰平 かげひら
語 かたり 音 おん 演 えんじ 變 へん [ 编辑 ]
本 ほん 段 だん 使用 しよう 国 くに 际音标 。
原始 げんし 侗台語 ご 的 てき 濁音 だくおん 聲 こえ 母 はは 清 きよし 化 か (*b 變成 へんせい p ,*d 變成 へんせい t ,*g 變成 へんせい k ),送 おく 气音消失 しょうしつ 。聲調 せいちょう 分裂 ぶんれつ 成 なり 陰 かげ 調和 ちょうわ 陽 ひ 調 ちょう 。
原始 げんし 侗台語 ご 聲 ごえ 母 はは
*ˀn 、*n̥
*ˀd
*t
*dʱ 、*d
*n
壯語 そうご 聲 ごえ 母 はは
n
ɗ
t
t
n
文字 もじ [ 编辑 ]
壯語 そうご 早 はや 先 さき 跟越 えつ 南 みなみ 語 ご 一樣 いちよう ,借用 しゃくよう 漢字 かんじ 的 てき 偏旁 へんぼう 部首 ぶしゅ 来 らい 创造方 かた 块文字 もじ 書寫 しょしゃ 自己 じこ 的 てき 语言,並 なみ 發展 はってん 出 で 類似 るいじ 字 じ 喃的 てき 方 ほう 塊 かたまり 壯 たけし 字 じ 。1949年 ねん 中華人民共和國 ちゅうかじんみんきょうわこく 成立 せいりつ 之 これ 後 ご ,依 よ 其民族 ぞく 政策 せいさく ,建立 こんりゅう 广西壯 たけし 族 ぞく 自治 じち 区 く ,並 なみ 創 そう 制 せい 基 もと 於拉 ひしげ 丁字 ていじ 母 はは 的 てき 老 ろう 壮 たけし 文 ぶん 拼音文字 もじ ,于1957年 ねん 推行。這種拼音文字 もじ 至 いたり 今 こん 没 ぼつ 有 ゆう 得 え 到 いた 有力 ゆうりょく 的 てき 推廣,使用 しよう 的 てき 范围不 ふ 大 だい 。除 じょ 了 りょう 政府 せいふ 機構 きこう 的 てき 門口 かどぐち 掛 かけ 上 うえ 漢 かん 、壯 たけし 雙 そう 語 ご 的 てき 門 もん 牌 ぱい 以外 いがい ,在 ざい 當地 とうち 的 てき 日常 にちじょう 生活 せいかつ 甚少。再 さい 加 か 上 うえ 區 く 政府 せいふ 在 ざい 各 かく 級 きゅう 政府 せいふ 大力 だいりき 推動普通 ふつう 話 ばなし ,使 つかい 壯語 そうご 可 か 以使用 しよう 的 てき 地方 ちほう 很少,一般致力保存壯語的人只能在家裡與家人用壯語交流。1982年 ねん ,由 ゆかり 於社會 かい 開始 かいし 資 し 訊化,政府 せいふ 為 ため 方便 ほうべん 壯語 そうご 文字 もじ 資 し 訊化,把 わ 原 はら 來 らい 使用 しよう 特殊 とくしゅ 字母 じぼ 的 てき 拼音文字 もじ 改 あらため 為 ため 只 ただ 用 よう 拉 ひしげ 丁字 ていじ 母 はは 的 てき 新 しん 文字 もじ ,即 そく 新 しん 壮 たけし 文 ぶん 。壮 たけし 文 ぶん 拼写的 てき 是 ぜ 壮 たけし 语标准 じゅん 语,以壮语北部 ぶ 方言 ほうげん 为基础方言 ほうげん ,以武 たけ 鸣 县双桥镇的 てき 壮 たけし 话为标准音 おん ,兼 けん 收 おさむ 其他方言 ほうげん 的 てき 一 いち 些词汇。
方 ほう 塊 かたまり 壯 たけし 字 じ [ 编辑 ]
方 ほう 塊 かたまり 壯 たけし 字 じ 书写《世界 せかい 人權 じんけん 宣言 せんげん 》第 だい 一 いち 條 じょう :「人人 ひとびと 生 せい 而自由 じゆう ,在 ざい 尊嚴 そんげん 和 わ 權 けん 利上 りあげ 一律 いちりつ 平等 びょうどう 。他 た 們賦有理 ゆうり 性 せい 和良 わら 心 しん ,並 なみ 應 おう 以兄弟 きょうだい 關係 かんけい 的 てき 精神 せいしん 相對 そうたい 待 まち 。」
一 いち 千 せん 多年 たねん 前 まえ ,壮 たけし 人 じん 就利用 りよう 汉字的 てき 偏旁 へんぼう 、部首 ぶしゅ 和 わ 发音、语义,创造了 りょう 方 ほう 块壮字 じ (壯 たけし 俗字 ぞくじ ),民 みん 间使用 しよう 的 てき 壯 たけし 俗字 ぞくじ 据 すえ 《古 こ 壮 たけし 字 じ 字典 じてん 》(苏永勤 つとむ 等 とう 编)统计大 だい 约为4800个,宋 そう •范成大 だい 《桂 かつら 海 うみ 虞 おそれ 衡志 》载:“边远俗 ぞく 陋,牒诉券 けん 的 てき ,专用土俗 どぞく 书,桂 かつら 林 りん 诸郡皆 みな 然 しか 。 ”但 ただし 由 よし 于各地 ち 的 てき 字形 じけい 不一 ふいつ ,没 ぼつ 有 ゆう 形成 けいせい 统一的 てき 规范,笔划过繁,书写不易 ふえき ,使用 しよう 起 おこり 来 らい 很不方便 ほうべん ,没 ぼつ 有 ゆう 为行政 ぎょうせい 公文 くもん 和正 かずまさ 规教育 きょういく 所 しょ 采 さい 用 よう 。
壯 たけし 文 ぶん 羅 ら 馬 うま 字 じ [ 编辑 ]
1957年 ねん 以后,壮 たけし 语有了 りょう 应用罗马字 じ 的 てき 壮 たけし 文 ぶん ,几乎不 ふ 使用 しよう 方 かた 块壮字 じ ,但 ただし 广西壮 たけし 族 ぞく 自治 じち 区 く 的 てき 一些地名上还沿用着岜(山 やま 的 てき 意思 いし )或 ある 崬(森林 しんりん 的 てき 意思 いし )等 ひとし 方 かた 块壮字 じ ,也有 やゆう 不 ふ 少 しょう 汉字字典 じてん 收 おさむ 录这些字。1981年 ねん ,由 ゆかり 于壮 たけし 文 ぶん 的 てき 特殊 とくしゅ 字 じ 符 ふ 在 ざい 当 とう 时的技 わざ 术水平 すいへい 来 き 说,对壮文 ぶん 打 だ 字 じ 、印刷 いんさつ 造成 ぞうせい 了 りょう 妨害 ぼうがい ,政府 せいふ 又 また 制定 せいてい 了 りょう 《壮 たけし 文 ぶん 方案 ほうあん (修 おさむ 订案)》,将 はた 特殊 とくしゅ 字 じ 符 ふ 用 よう 一个或两个拉丁字母来表示。这套方案 ほうあん 于1982年 ねん 3月 がつ 20日 にち 由 ゆかり 广西壮 たけし 族 ぞく 自治 じち 区 く 人民 じんみん 政府 せいふ 颁布。这就是 ぜ 现时的 てき 壮 たけし 语文字 もじ 。
方言 ほうげん /土 ど 语群[ 编辑 ]
壮 たけし 语的分布 ぶんぷ (据 すえ 张均如,《壮 たけし 语方言 ほうげん 研究 けんきゅう 》,1999年 ねん ) ● N, ● M, ● I, ● C, ● B, ● F, ● H, ● L, ● P
壮 たけし 语按照 あきら 语音特 とく 征 せい 可 か 以分为北部 ぶ 方言 ほうげん 和 わ 南部 なんぶ 方言 ほうげん 两大方言 ほうげん 。
北部 ほくぶ 方言 ほうげん ,1000餘 あまり 萬 まん 人 にん 使用 しよう 。
邕北壯 たけし 语 (武 たけ 鸣、邕宁北部 ほくぶ 小部 おべ 、横 よこ 县、宾阳、平 ひら 果 はて ),200萬 まん 人 にん 使用 しよう 。
红水河 かわ 壯 たけし 语:可 か 以进一 いち 步 ほ 分 ぶん 为东红水 すい 河 かわ (上林 うえばやし 南部 なんぶ 、忻城南部 なんぶ 、兴宾区 く 南部 なんぶ 、贵港市 し 北部 ほくぶ 、桂平 かつらがひら 西部 せいぶ 、武 たけ 宣 せん 南部 なんぶ ,120万 まん 人 にん )、中 ちゅう 红水河 かわ (都 と 安 やす 、马山、上林 うえばやし 北部 ほくぶ ,110万 まん 人 にん )和 かず 柳 やなぎ 黔(武 たけ 宣 せん 北部 ほくぶ 、象 ぞう 州 しゅう 、鹿 しか 寨,40万 まん 人 にん )三 さん 种。
柳 やなぎ 江 こう 壯 たけし 语 (柳 やなぎ 江 こう 、来 らい 宾北部 ぶ 、宜 むべ 州 しゅう 、柳城 やなしろ 、忻城),160万 まん 人 にん 使用 しよう 。
桂 かつら 北 きた 壯 たけし 语 (河 かわ 池 ち 、南 みなみ 丹 に 、天 てん 峨、东兰、巴 ともえ 马、融 とおる 水 すい 、罗城、环江、永福 えいふく 、融 とおる 安 やす 、三江 みえ 、龙胜),150万 まん 人 にん 使用 しよう 。
右 みぎ 江 こう 壯 たけし 语 (田 た 东、田 た 阳、百 ひゃく 色 しょく ),90万 まん 人 にん 使用 しよう 。
桂 かつら 邊 あたり 壯語 そうご (田林 たばやし 、隆 りゅう 林 りん 、西林 にしばやし 、凌 しのげ 云 うん 、乐业、凤山、及云南 みなみ 省 しょう 的 てき 富 とみ 宁和广南自称 じしょう 布 ぬの 约依[pu4ˀjui4]的 てき 那 な 部分 ぶぶん 壮 たけし 族 ぞく 的 てき 语言),100万 まん 人 にん 使用 しよう 。
丘 おか 北 きた 壯 たけし 语 (云 うん 南 みなみ 省 しょう 丘 おか 北 きた 县和砚山县、师宗县的自称 じしょう 布 ぬの 依 よ [pəu4ʔi4]的 てき 那 な 部分 ぶぶん 壮 たけし 族 ぞく 的 てき 语言),20万 まん 人 にん 使用 しよう
连山壯 たけし 语 (广东省 しょう 连山壮 たけし 族 ぞく 瑶 よう 族 ぞく 自治 じち 县、怀集县),3萬 まん 3000人 にん 使用 しよう 。
南部 なんぶ 方言 ほうげん ,500萬 まん 人 にん 使用 しよう 。
邕南壯 たけし 语 (邕宁南部 なんぶ 大部 たいぶ 、隆 りゅう 安 やすし 、扶绥、上 うえ 思 おもえ 、钦州),180萬 まん 人 にん 使用 しよう 。
左 ひだり 江 こう 壯 たけし 语 (龙州、宁明、凭 もたれ 祥 さち 、崇 たかし 左 ひだり 、大 だい 新和 しんわ 天 たかし 等 とう 两县东部大部 たいぶ 、越 えつ 南 みなみ 北部 ほくぶ 如谅山 やま 等 とう 省 しょう ),170萬 まん 人 にん 使用 しよう 。
德 とく 靖 やすし 壯 たけし 语 (德 とく 保 たもて 、靖 やすし 西 にし 、那 な 坡、天 てん 等 とう 和大 かずひろ 新 しん 两县西部 せいぶ 小部 おべ 、越 えつ 南 みなみ 北部 ほくぶ 如高平等 びょうどう 省 しょう ),90萬 まん 人 にん 使用 しよう 。
砚广壯 たけし 语 (云 うん 南 みなみ 省 しょう 砚山、广南、麻 あさ 栗 ぐり 坡、马关、文 ぶん 山 やま 等 とう 县内自称 じしょう 布 ぬの 侬[pʰu3noŋ2]的 てき 壮 たけし 族 ぞく 语言,以及越 えつ 南 みなみ 北部 ほくぶ 靠 もたれ 近 きん 其的某 ぼう 些岱侬语 ),50萬 まん 人 にん 使用 しよう 。
文 ぶん 麻 あさ 壯 たけし 语 (云 うん 南 みなみ 省 しょう 文 ぶん 山 さん 、麻 あさ 栗 ぐり 坡、马关和 わ 开远等地 とうち 自称 じしょう 布 ぬの 岱[pʰu3dai2]的 てき 壮 たけし 族 ぞく 语言),12萬 まん 人 にん 使用 しよう 。该方言 ほうげん 的 てき 语音特 とく 征 せい 是 ぜ 声 ごえ 母 はは 保留 ほりゅう 古 いにしえ 台 だい 语全浊音,韵母完全 かんぜん 失 しつ 去 さ 了 りょう 入声 にっしょう 。
民 みん 講 こう (Gangj Minz,云 うん 南 みなみ 省 しょう 富 とみ 宁县田 た 蓬 よもぎ 镇一些村落 そんらく ),2600人 にん 使用 しよう 。
不同 ふどう 方言 ほうげん 音 おん 系 けい 有 ゆう 一定 いってい 對應 たいおう 關係 かんけい ,參 まいり 見 み 侗台語族 ごぞく 語 ご 音 おん 演 えんじ 變 へん 。
影 かげ 响[ 编辑 ]
目前 もくぜん ,壮 たけし 文 ぶん 纸质媒体 ばいたい 仅有《广西民族 みんぞく 报 》壮 たけし 文 ぶん 版 ばん 和 わ 《三 さん 月 がつ 三 さん 》(壯語 そうご :Sam Nyied Sam )杂志两种。
1957年 ねん 11月11日 にち ,中央 ちゅうおう 人民 じんみん 广播电台壮 たけし 语节目 め 开始播音。“文革 ぶんかく ”期 き 间大部分 ぶぶん 民族 みんぞく 语广播中断 ちゅうだん ,“文革 ぶんかく ”结束后 きさき ,蒙 こうむ 、藏 ぞう 、维、哈、朝 ちょう 等 とう 少数 しょうすう 民族 みんぞく 广播事 ごと 业获得 とく 国家 こっか 重 じゅう 视,不断 ふだん 发展壮大 そうだい 。现在,中央 ちゅうおう 人民 じんみん 广播电台已 やめ 将 はた 蒙 こうむ 、藏 ぞう 、维、哈、朝 あさ 5种少数 すう 民族 みんぞく 语言广播由 よし 原 ばら 来 らい 的 てき 每 まい 天 てん 播音2小 しょう 时,调整为每个语种各办一套节目 め ,24小 しょう 时播音 おん 。此外,中央 ちゅうおう 还给西藏 にしくら 、新 しん 疆、青海 あおみ 、四川等省区划拨专项经费,以加强 きょう 各自 かくじ 的 てき 少数 しょうすう 民族 みんぞく 语言广播。目前 もくぜん ,壮 たけし 语仅有 ゆう 广西人民 じんみん 广播电台有 ゆう 少 しょう 许广播时间,与 あずか 壮 たけし 语众多 た 使用 しよう 人口 じんこう 不 ふ 相 あい 协调。
鉴于蒙、藏 ぞう 、维、哈等多 た 个民族 ぞく 均 ひとし 拥有一个或多个民族语卫视,许多壮 たけし 族 ぞく 人 じん 也希望 きぼう 能 のう 开通壮 たけし 语卫视,以满足 あし 广大壮 たけし 族 ぞく 人的 じんてき 母 はは 语需求 もとめ ,许多网民甚至在 ざい 网络上表 じょうひょう 达了强烈 きょうれつ 的 てき 愿 すなお 望 もち ,希望 きぼう 政府 せいふ 部 ぶ 门能开办壮 たけし 语频道 どう ,但 ただし 目前 もくぜん 中国 ちゅうごく 无壮语频道 どう 。
广西卫视 (汉语台 だい )开设有 ゆう 《壮 たけし 语新闻》节目,北京 ぺきん 时间每 ごと 周 しゅう 一 いち 至 いたり 周 しゅう 四 よん 06:25播出,每期 まいき 10分 ふん 钟,但 ただし 也是掺杂了 りょう 大量 たいりょう 汉语的 てき 播读汉语稿 こう 件 けん ,不 ふ 少 しょう 人士 じんし 担忧长此以往 いおう 壮 たけし 语的发展情 じょう 况。
一些县级电视台有壮语节目:
如田阳电视台有 ゆう 《壮 たけし 语新闻》,但 ただし 事 こと 实上使用 しよう 的 てき 是 ぜ 汉壮混合 こんごう 语,甚至是 ぜ 用 よう 壮 たけし 文 ぶん 拼读的 てき 汉语
文 ぶん 山 やま 电视台 だい 综合频道《文 ぶん 山 やま 壮 たけし 语新闻节目 め 》则在招聘 しょうへい 壮 たけし 语节目的 もくてき 主持 しゅうもち 、播音及翻译时就写明 あきら “限 きり 文 ぶん 山 やま 州 しゅう 世 よ 居 きょ 壮 たけし 族 ぞく ,男女 だんじょ 各 かく 1人 ひとり ”[4]
广南电视台 だい 正 せい 在 ざい 筹备[5]
与 あずか 其他语言的 てき 关系[ 编辑 ]
壮 たけし 语与泰 たい 语 、老 ろう 挝语 、傣语 、掸语 等 とう 语言有 ゆう 着 ぎ 十分密切的亲缘关系。壮 たけし 语北部 ぶ 方言 ほうげん 和 わ 布 ぬの 依 よ 语均 ひとし 属 ぞく 于台语支北部 ほくぶ 组,壮 たけし 语南部 なんぶ 方言 ほうげん 和 かず 越 えつ 南 みなみ 的 てき 岱-侬语都 と 属 ぞく 于台语支中部 ちゅうぶ 组。另外,泰 たい 语、老 ろう 挝语 、傣语 、掸语 等 とう 组成了 りょう 台 だい 语支西南 せいなん 组。
虽然壮 たけし 语与上述 じょうじゅつ 语言关系密 みつ 切 きり ,但 ただし 中国 ちゅうごく 广西和 かず 泰 やすし 国 こく 地理 ちり 距离较远,民 みん 间也不 ふ 了解 りょうかい 壮 たけし 语和泰 たい 语同属 どうぞく 壯 たけし 傣語支 ささえ 。
壮 たけし 语泰语同源 げん 词汇对比[ 编辑 ]
1988年 ねん 壯 たけし 族 ぞく 學者 がくしゃ 覃聖敏 さと 赴泰參 さん 訪 おとずれ ,竟發現 はつげん 泰 たい 語 ご 與 あずか 他所 よそ 講 こう 的 てき 南部 なんぶ 壯語 そうご 方言 ほうげん 可 か 以互通 どおり [6] [7] 。壮 たけし 、泰 たい 语的元 もと 音 おと 、辅音基本 きほん 相 しょう 同 どう ;在 ざい 1000个较古老 ころう 的 てき 基本 きほん 词汇中 ちゅう 相 しょう 同 どう 或 ある 相近 すけちか 的 てき 占 うらない 75%以上 いじょう ,在 ざい 语法结构上 じょう ,壮 たけし 、泰 たい 语也基本 きほん 相 しょう 同 どう [8] 。
1998年 ねん 曼谷亚运会 かい ,中国 ちゅうごく 的 てき 壮 たけし 族 ぞく 记者前 ぜん 往采访,再 さい 一次注意到壮语和泰语的相似性。
壮 たけし 语泰语之人称 にんしょう 代 だい 词同源 げん 词[ 编辑 ]
人称 にんしょう
壮 たけし 语
泰 たい 语 泰文 やすふみ
我 わが
pwe [phɯa1] 【尊称 そんしょう 、诗】(大新 おおしん ,龙州)
[phɯa]【古 いにしえ 、诗】
เผือ
我 わが
gou [kou1] 【一般 いっぱん 用法 ようほう 】
[ku]【贬】
กู
我 わが
koij [khoi3] 【谦称】
khoi【谦称、方言 ほうげん 】
ค่อย
我 わが
raz [ra2] 【在 ざい 下 した 】(靖 やすし 西 にし ,德 とく 保 ほ )
[ra]【古 いにしえ , 在 ざい 下 した 】
ข้า หรา
我 わが 们
raeuz [rau2] 【不 ふ 包括 ほうかつ 受话者 しゃ 】
[rau]【不 ふ 包括 ほうかつ 受话者 しゃ 】
เรา
我 わが 们
du [tu1] 【包括 ほうかつ 受话者 しゃ 】(北部 ほくぶ 方言 ほうげん )
[tu]【包括 ほうかつ 受话者 しゃ 】
ตู
我 わが 俩
song raeuz [so:ng1 rau2] 【我 わが 们二、诗】
[so:ng rau]【我 わが 们二】
สองเรา
你
hwe[hɯa1] 【尊称 そんしょう 、诗】
[khɯa]【古 いにしえ 、诗】
เขือ
你
mwngz/mawz [mɯng2 /maɯ2]【一般 いっぱん 用法 ようほう 】
[mɯng]【贬】
มึง
你们
su [su1] 【可 か 指 ゆび 单数】
[su]【可 か 指 ゆび 单数】
สู
他 た /她/它/
minz [min2] 【一般 いっぱん 用法 ようほう 】
[man]【一般 いっぱん 用法 ようほう 】
มัน
他 た /她
ha
[kha]
ขา
他 た 们
haeu [hau]
[khau]
เขา
注 ちゅう :诗=山 やま 歌 か
泰 たい 语其他 た 人称 にんしょう 代 だい 词[ 编辑 ]
/tshan/ ฉัน我 わが ,女性 じょせい 用 よう 词,源 みなもと 自 じ 古 こ 汉语的 てき “臣 しん ”,壮 たけし 语无
/khun/ คุณ 您,尊称 そんしょう ,源 みなもと 自 じ 古 こ 汉语的 てき “君 きみ ”,壮 たけし 语无
/kan/ 我 わが 们,源 みなもと 自 じ /kan/ กัน(名 めい 词,一起 かずき ),亲密朋友 ほうゆう 中 ちゅう 用 もちい ,壮 たけし 语对应为/kan/(一起 かずき )。
/phom/ 我 わが ,男性 だんせい 用 よう 词ผม,源 みなもと 自 じ /phom/(名 めい 词,头发),壮 たけし 语对应为/phlom/(头发)
壮 たけし 语泰语的亲属称 しょう 谓同源 げん 词对比 ひ [ 编辑 ]
壮 たけし 语
泰 たい 语
汉语
/po//pho/
/pho/ พ่อ
爸爸
/me/
/me/แม่
妈妈
/pu//pou/
/pu/ปู่
爷爷
/ja/
/ja/ย่า
奶奶
/ta:i/
/ja:i/ยาย
外 そと 婆 ばば
/ta/
/ta/ตา
外 そと 公 こう
/pa/
/pa/ป้า
伯母 おば
/lung/
/lung/ลุง
伯父 おじ
/phi/
/phi/พี่
兄 あに 长
/no:ng/
/no:ng/น้อง
弟妹 ていまい
/a:u//a/
/a/ อา
叔叔
/na/
/na/น้า
阿 おもね 姨
/phi ba:u//pei sa:i/
/phi ba:u//hi tsha:i/พี่บ่าว/พี่ชาย
哥哥
/phi sa:u/
/phi sa:u/พี่สาว
姐 あね 姐 あね
/no:ng ba:u//no:ng sa:i/
/no:ng ba:u//no:ng tsha:i/น้องบ่าว/น้องชาย
弟 おとうと 弟 おとうと
/no:ng sa:u/
/no:ng sa:u/น้องสาว
妹 いもうと 妹 いもうと
/la:n ba:u//la:n sa:i/
/la:n ba:u//la:n tsha:i/หลานบ่าว/หลานชาย
孙子
/la:n sa:u/
/la:n sa:u/หลานสาว
孙女
/luk khəi/
/luk khəi/ลูกเขย
女婿 じょせい
/la:n khəi/
/la:n khəi/หลานเขย
孙女婿 じょせい
/me/
/mie/เมีย
妻子 さいし
/pho/
/phuoผัว
丈夫 じょうふ
壮 たけし 语泰语的【人 ひと 类和动物身体 しんたい 部位 ぶい 名 めい 词】[ 编辑 ]
壮 たけし 语
泰 たい 语
汉语
/ham/
หำ
/ham/
男根 だんこん
/hai ham/
ไข่หำ
/khai ham/
睾丸 こうがん
/hi/
หี
/hi/
女 おんな 阴
/khon/
ขน
/khon/
毛 もう
/da:ng/
ร่าง
/ra:ng/
身体 しんたい
/khɯang/
เครื่อง
/khɯang/
躯 むくろ 干 ひ
/nang/
หนัง
/nang/
皮 かわ
/phieu/
ผิว
/phiu
皮 かわ 肤
/lɯat/
เลือด
/lɯat/
血 ち
/nɯa/
เนื้อ
/nɯa/
肉 にく
/phlom//phjom/
ผม
/phom
发
/vuo/
หัว
/huo/
头
/mo:m/
หม่อม
/mo:m/
头中
/na/
หน้า
/na/
面 めん
/na phla:k/(phja:k)
หน้าผาก
/na pha:k/
额头
/kem/
แก้ม
/kem/
脸颊
/hu/
หู
/hu/
耳 みみ 朵
/tha//ha//ta/
ตา
/ta/
目 め
/khon tha/
ขนตา
/khon ta/
眼 め 毛 げ
/dang/
ดัง
/dang/
鼻 はな
/san dang/
สันดัง
/san dang/
鼻梁 びりょう
/kha:ng/
คาง
/kha:ng/
下 しも 巴 ともえ
/hɯak
เหงือก
/ngɯa/
腮
/nieng/
เหนียง
/nieng/
喉 のど 结
/ho/
คอ
/kho/
脖
/pa:k/
บาก
/pa:k
口 くち
/phieu pa:k/
ผิวปาก
/phiu pa:k/
嘴 くちばし 唇 くちびる
/lin/
ลิ้น
lin/
舌 した
/kheu/
เคี้ยว
/khieu/
牙 きば 齿
/fan/
ฟัน
/fan/
门牙
/na ok/
หน้าอก
/na ok/
胸部 きょうぶ
/nom/
นม
/nom/
奶
/tho:ng/
ท้อง
/tho:ng
腹 はら
/rak re/
หรักแร่
/rak re/
腋 わき 下 か
/ha:ng/
ข้าง / เอว
/kha:ng//eu/
腰 こし
/ba/
บ่า
/ba/
肩 かた
/khen/
แขน
/khen/
手 て 臂 ひじ
/so:k/
ศอก
/so:k/
手 て 肘 ひじ
/mɯ//fɯng/
มือ
/mɯ/
手 て
/lang mɯ/
หลังมือ
/lang mɯ/
手 て 背 せ
/pha mɯ/
ฝามือ
/fa mɯ/
手 て 掌 てのひら
/niu mɯ/
นิ้วมือ
/niu mɯ/
手指 しゅし
/ho mɯ/
ค่อมือ
/kho mɯ/
指 ゆび 关节
/lep mɯ/
เล็บมือ
/lep mɯ/
指 ゆび 甲 かぶと
/kun//kon/
ก้น
/kon/
屁 へ 股 また
/kha/
ขา
/kha/
腿 もも
/no:ng/
หน่อง
/no:ng/
小 しょう 腿 もも
/vuo khau/
หัวเข่า
/huo khau/
膝 ひざ 盖
/tin/
ติน
/tin/
脚 あし
/pha tin
ฝาติน
/fa tin/
脚 あし 掌 てのひら
/lep kha/
เล็บขา
/lep kha/
脚 あし 甲 かぶと
/sɯn/
ส้น
/son/
脚 あし 后 きさき 跟
/duk/
ดูก
/duk/
骨 ほね
/san/
สัน
/san/
脊背
/sai/
ไส้
/sai/
肠
/tap/
ตับ
/tap/
肝 きも
/pɯt
ปอด
/po:t/
肺 はい
/ma:m/
ม้าม
/ma:m/
脾
/daɯ/
ใต
/tai/
胃 い
/tsaɯ/
ใจ
/tsai/
心 しん
/di/
ดี
/di/
胆 きも
/muk/
มูก
/muk/
鼻 はな 涕
/la:i//mla:i/
ลาย
/la:i/
口 くち 水 すい
/khi
ขี้
/khi/
屎
/tod//tɯd/
ตด
/tod/
皮 かわ
/hɯa/
เหงื่อ
/ngɯa/
汗 あせ 液 えき
/khi tha/
ขี้ตา
/khi ta/
眼 め 屎
/nam tha/
น้ำตา
/nam ta/
眼 め 泪 なみだ
/khi hu/
ขี้หู
/khi hu/
耳 みみ 屎
/khi dang/
ขี้ดัง
/khi dang/
鼻屎 はなくそ
参 まいり 见[ 编辑 ]
註釋 ちゅうしゃく [ 编辑 ]
外部 がいぶ 链接[ 编辑 ]