そつ

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: そつ, りつ, and
そつ U+5352, 卒
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5352

[U+5351]
CJK Unified Ideographs たく
[U+5353]

Translingual

[edit]
Stroke order

Han character

[edit]

そつ (Kangxi radical 24, じゅう+6, 8 strokes, cangjie input ぼく人人ひとびとじゅう (YOOJ), four-corner 00408, composition 𠅃じゅう)

Derived characters

[edit]

Descendants

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 156, character 28
  • Dai Kanwa Jiten: character 2740
  • Dae Jaweon: page 356, character 19
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 63, character 2
  • Unihan data for U+5352

Chinese

[edit]
simp. and trad.
そつ
2nd round simp. そつ
alternative forms

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character そつ
Shang Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Oracle bone script Bronze inscriptions Chu slip and silk script Qin slip script Small seal script Transcribed ancient scripts

There were 5 forms of そつ in Shang oracle bone script (Qiu, 1990; Xuan, 2012):

  1. : same as ころも (“clothes”) (> Western Zhou bronze script );
  2. : a crisscross ころも - a completed clothing;
  3. (そつ): ideogrammic compound (會意かいい会意かいい) : ころも (“clothes”) with a mark - a completed clothing to be folded (> Warring States bronze script ; Chu slip and silk script );
  4. (𧙻): phono-semantic compound (形聲けいせい形声けいせい) : ころも (“clothes”) + (OC *b·lud) (hand (また) holding a brush);
  5. ,: 𧙻 having また omitted.

The brush shape in form (5) was often placed upside down. Later the inverted brush shape was mistaken as また and then moved to the top as in Chu slip and silk script (𰠄) to avoid obscuration with (ころも + また) (Xuan, 2012).

Etymology 1

[edit]

From (OC *ʔsluː, “to meet”) + nominal suffix *-t (Schuessler, 2007).

Pronunciation

[edit]


  • Dialectal data
Variety Location そつ
Mandarin Beijing /t͡su³⁵/
Harbin /t͡su²⁴/
Tianjin /t͡su⁴⁵/
Jinan /t͡su⁴²/
Qingdao /t͡su⁴²/
Zhengzhou /t͡su⁴²/
Xi'an /t͡sou²⁴/
Xining /t͡ɕy²⁴/
Yinchuan /t͡su¹³/
Lanzhou /t͡su⁵³/
Ürümqi /t͡su⁵¹/
Wuhan /t͡səu²¹³/
Chengdu /t͡su³¹/
Guiyang /t͡ɕiu²¹/
Kunming /t͡su³¹/
Nanjing /t͡suʔ⁵/
Hefei /t͡suəʔ⁵/
Jin Taiyuan /t͡suəʔ²/
Pingyao /t͡ɕyʌʔ⁵³/
Hohhot /t͡suəʔ⁴³/
Wu Shanghai /t͡səʔ⁵/
Suzhou /t͡səʔ⁵/
Hangzhou /t͡soʔ⁵/
Wenzhou /t͡sai²¹³/
Hui Shexian /t͡ɕyʔ²¹/
/t͡ɕyeʔ²¹/
Tunxi /t͡sən²⁴/
Xiang Changsha /t͡səu²⁴/
Xiangtan /t͡səi²⁴/
Gan Nanchang /t͡sɨʔ⁵/
Hakka Meixian /t͡sut̚¹/
Taoyuan /t͡sut̚²²/
Cantonese Guangzhou /t͡søt̚⁵/
Nanning /t͡syt̚⁵⁵/
/t͡sɐt̚⁵⁵/
Hong Kong /t͡søt̚⁵/
Min Xiamen (Hokkien) /t͡sut̚³²/
Fuzhou (Eastern Min) /t͡souʔ²³/
Jian'ou (Northern Min) /t͡so²⁴/
Shantou (Teochew) /t͡suk̚²/
Haikou (Hainanese) /tut̚⁵/

Rime
Character そつ
Reading # 3/3
Initial (こえ) せい (13)
Final (いん) ぼつ (56)
Tone (調しらべ) Checked (Ø)
Openness (ひらきあい) Closed
Division (ひとし) I
Fanqie ぼつきり
Baxter tswot
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡suət̚/
Pan
Wuyun
/t͡suot̚/
Shao
Rongfen
/t͡suət̚/
Edwin
Pulleyblank
/t͡swət̚/
Li
Rong
/t͡suət̚/
Wang
Li
/t͡suət̚/
Bernard
Karlgren
/t͡suət̚/
Expected
Mandarin
Reflex
zu
Expected
Cantonese
Reflex
zyut3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character そつ
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ tswot ›
Old
Chinese
/*[ts]ˁut/
English soldier

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character そつ
Reading # 1/3
No. 17955
Phonetic
component
そつ
Rime
group
もの
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
そつ
Old
Chinese
/*ʔsuːd/

Definitions

[edit]

そつ

  1. soldier
  2. servant
  3. (xiangqi) pawn; private; soldier (on the black side)
Synonyms
[edit]
Coordinate terms
[edit]

Compounds

[edit]

Descendants

[edit]
Sino-Xenic (そつ):
  • Japanese: そつ(そつ) (sotsu)
  • Korean: 졸(そつ) (jol)
  • Vietnamese: tốt (そつ)

Etymology 2

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “from ST *(t/d)u-n/t? Related to 瘁/せがれ, 酋, 傮, みやつこ, あき?”)

Pronunciation

[edit]


  • Dialectal data
Variety Location そつ
Mandarin Beijing /t͡su³⁵/
Harbin /t͡su²⁴/
Tianjin /t͡su⁴⁵/
Jinan /t͡su⁴²/
Qingdao /t͡su⁴²/
Zhengzhou /t͡su⁴²/
Xi'an /t͡sou²⁴/
Xining /t͡ɕy²⁴/
Yinchuan /t͡su¹³/
Lanzhou /t͡su⁵³/
Ürümqi /t͡su⁵¹/
Wuhan /t͡səu²¹³/
Chengdu /t͡su³¹/
Guiyang /t͡ɕiu²¹/
Kunming /t͡su³¹/
Nanjing /t͡suʔ⁵/
Hefei /t͡suəʔ⁵/
Jin Taiyuan /t͡suəʔ²/
Pingyao /t͡ɕyʌʔ⁵³/
Hohhot /t͡suəʔ⁴³/
Wu Shanghai /t͡səʔ⁵/
Suzhou /t͡səʔ⁵/
Hangzhou /t͡soʔ⁵/
Wenzhou /t͡sai²¹³/
Hui Shexian /t͡ɕyʔ²¹/
/t͡ɕyeʔ²¹/
Tunxi /t͡sən²⁴/
Xiang Changsha /t͡səu²⁴/
Xiangtan /t͡səi²⁴/
Gan Nanchang /t͡sɨʔ⁵/
Hakka Meixian /t͡sut̚¹/
Taoyuan /t͡sut̚²²/
Cantonese Guangzhou /t͡søt̚⁵/
Nanning /t͡syt̚⁵⁵/
/t͡sɐt̚⁵⁵/
Hong Kong /t͡søt̚⁵/
Min Xiamen (Hokkien) /t͡sut̚³²/
Fuzhou (Eastern Min) /t͡souʔ²³/
Jian'ou (Northern Min) /t͡so²⁴/
Shantou (Teochew) /t͡suk̚²/
Haikou (Hainanese) /tut̚⁵/

Rime
Character そつ
Reading # 1/3
Initial (こえ) せい (13)
Final (いん) じゅつ (52)
Tone (調しらべ) Checked (Ø)
Openness (ひらきあい) Closed
Division (ひとし) III
Fanqie きり
Baxter tswit
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡siuɪt̚/
Pan
Wuyun
/t͡sʷit̚/
Shao
Rongfen
/t͡sjuet̚/
Edwin
Pulleyblank
/t͡swit̚/
Li
Rong
/t͡siuĕt̚/
Wang
Li
/t͡sĭuĕt̚/
Bernard
Karlgren
/t͡si̯uĕt̚/
Expected
Mandarin
Reflex
ju
Expected
Cantonese
Reflex
zeot1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character そつ
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ tswit ›
Old
Chinese
/*[ts]ut/
English finish, die

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character そつ
Reading # 3/3
No. 17964
Phonetic
component
そつ
Rime
group
もの
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
そつ
Old
Chinese
/*ʔsud/
Notes すずけいかんいんみなくもきむぶんぞうころもひょうころもぬいせいかんゆい

Definitions

[edit]

そつ

  1. to finish
  2. to pass away; to die
    そつ1992としそつ1992とし  ―  yú 1992 nián  ―  die in 1992
  3. at last; finally

Compounds

[edit]

Etymology 3

[edit]

Pronunciation

[edit]


Rime
Character そつ
Reading # 2/3
Initial (こえ) きよし (14)
Final (いん) ぼつ (56)
Tone (調しらべ) Checked (Ø)
Openness (ひらきあい) Closed
Division (ひとし) I
Fanqie くらぼつきり
Baxter tshwot
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sʰuət̚/
Pan
Wuyun
/t͡sʰuot̚/
Shao
Rongfen
/t͡sʰuət̚/
Edwin
Pulleyblank
/t͡sʰwət̚/
Li
Rong
/t͡sʰuət̚/
Wang
Li
/t͡sʰuət̚/
Bernard
Karlgren
/t͡sʰuət̚/
Expected
Mandarin
Reflex
cu
Expected
Cantonese
Reflex
cyut3
Zhengzhang system (2003)
Character そつ
Reading # 2/3
No. 17959
Phonetic
component
そつ
Rime
group
もの
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sʰuːd/

Definitions

[edit]

そつ

  1. Alternative form of (, hurried; suddenly)

Compounds

[edit]

Etymology 4

[edit]

Pronunciation

[edit]

Definitions

[edit]

そつ

  1. Alternative form of せがれ (cuì)

References

[edit]

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]
そつ

(Fourth grade kyōiku kanji)

Readings

[edit]

Compounds

[edit]


Kanji in this term
そつ
そつ
Grade: 4
on'yomi

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

そつ(そつ) (sotsu

  1. low-ranking soldier
  2. Short for 卒業そつぎょう.
  3. Short for そつぞく.
  4. Short for 卒去そっきょ.

References

[edit]
  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林だいじりん [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Korean

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Middle Chinese そつ (MC tswot, “soldier”).

Pronunciation

[edit]

Hanja

[edit]
Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

そつ (eumhun 군사 (gunsa jol))

  1. hanja form? of (soldier)

Compounds

[edit]

Etymology 2

[edit]

From Middle Chinese そつ (MC tswit, “finish”).

Pronunciation

[edit]

Hanja

[edit]

そつ (eumhun 마칠 (machil jol))

  1. hanja form? of (to finish)
  2. hanja form? of (to pass away; to die)

Compounds

[edit]

References

[edit]
  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際こくさい退すさけい學會がっかい 大邱たいきゅうけいきた支部しぶ) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子でんし字典じてん. [2]

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

そつ: Hán Nôm readings: tốt, chốt, tuất

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.