(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Kongzi Jiayu : 刑政 - Chinese Text Project
Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
-> -> -> けいせい

けいせい

Library Resources
1 けいせい:
なかゆみとい於孔曰:「雍問いたりけい所用しょようせいいたりせい所用しょようけいいたりけい所用しょようせい,桀、紂之是也これやいたりせい所用しょようけいなり康之やすゆき是也これやしん乎?」孔子こうし曰:「聖人せいじん也,必刑せいしょうさん焉。ふとしじょう以德きょうみん,而以れいひとしこれ。其次以政げんしるべみん,以刑きんけいけい也。どるへんしるべどるしたがえきず以敗ぞく,於是乎用けい矣。顓五刑必即天倫,ぎょうけい罰則ばっそくけい赦。けい、侀也;侀、なり也。壹成いっせい不可ふかさら君子くんしつきこころ焉。」なかゆみ曰:「いにしえ聽訟,ゆうばつうらら於事,以其しんとく聞乎?」孔子こうし曰:「凡聽けい訟,必原父子ふしじょうたて君臣くんしん以權ろん輕重けいちょうじょまき深淺しんせんりょう以別;悉其聰明そうめいせい其忠あい以盡。だいつかさ寇正けいあきら辟以察獄,ごくさん訊焉。ゆうむね簡,のり聽也。つけしたがえけい,赦從じゅう疑獄ぎごくそく泛與眾共うたぐのり赦之,みな以小だい成之しげゆき爵人必於あさあずか眾共也;けいじん必於あずか眾棄也。いにしえしゃ公家くげ畜刑じん大夫たいふどるやしなえ其。ぐうぬりどるあずかこれげんへいしょ四方しほうただ其所どる及與せいどるほっせい也。」なかゆみ曰:「聽獄,ごくなりなりなんかん?」孔子こうし曰:「なりごく於吏,吏以ごくなりつげ於正;せいすんで聽之,乃告だいつかさ寇;だい寇聽,乃奉於王;王命おうめいさん公卿くぎょうまいり聽棘木之下きのしたしかこう乃以ごくなりうたぐ于王。おうさんなだめこれ,以聽いのち而制けい焉。所以ゆえん重之しげゆき也。」なかゆみ曰:「其禁なんきん?」孔子こうし曰:「巧言こうげんやぶりつ,遁名改作かいさくひだりどうあずからんせいしゃころせさくいんごえみやつこふくしつらえ伎奇以蕩じょうしんしゃころせぎょうにせ而堅,げんいつわり而辯,まなぶ而博,じゅん而澤,以惑眾者,ころせかり於鬼しん時日じじつ卜筮ぼくぜい以疑眾者,ころせ。此四誅者,以聽。」なかゆみ曰:「其禁つき於此而已?」孔子こうし曰:「此其きゅうしゃ。其餘きんしゃじゅうゆうよん焉。いのちふくいのちしゃかゆ於市;珪璋璧琮かゆ於市;宗廟そうびょううつわかゆ於市;へいぐん旍旗かゆ於市;犧牲ぎせい秬鬯かゆ於市;えびすへいかぶとかゆ於市;ようちゅうかゆ於市;布帛ふはくせい麤不ちゅうすう廣狹こうきょうちゅうりょうかゆ於市;かんしょくらんせいしょくかゆ於市;ぶんにしき珠玉しゅぎょくうつわ,雕飾靡麗,かゆ於市;衣服いふく飲食いんしょくかゆ於市;はてしょく不時ふじかゆ於市;五木不中伐,かゆ於市;鳥獸ちょうじゅうぎょ鱉不ちゅうころせかゆ於市。凡執此禁以齊眾者,赦過也。」

URN: ctp:kongzi-jiayu/xing-zheng