(Translated by https://www.hiragana.jp/)
四字神名 - 维基百科,自由的百科全书 とべ转到内容ないよう

よんかみめい

维基百科ひゃっか自由じゆうてき百科ひゃっかぜん
重定しげさだこうYHWH
四字神名的刻文,よしじょう而下,じょため古希こきはくらい字母じぼ西元にしもとぜん10世紀せいきいたり135ねん),いにしえらん字母じぼ西元にしもとぜんじゅう世紀せいきいたり西元にしもとよん世紀せいき),方形ほうけいまれはくらい字母じぼ西元にしもとぜん3世紀せいきいたりいま
まれはくらいぶんよんかみめい
まれはくらい字母じぼ ה ו ה י
字母じぼ名称めいしょう He Vav He Yod
查理きょうどうなかてきよんかみめい

よんかみめいまれ臘語Τετραγράμματον英語えいごTetragrammaton意思いしよん字母じぼ”),ため古代こだいまれはくらいじん尊崇そんすうてきかみめいざいまれはくらい圣经ちゅうもちいよんまれはくらい子音しいんそくיהוה‬(ひしげひのとためIHVH、YHVH、YHWH、JHVHあるJHWH)らい表示ひょうじなおふとしきょう基督教きりすときょうところ信仰しんこうてきどくいちかみざい中国ちゅうごく基督教きりすときょう新教しんきょううら主要しゅよう汉譯ため耶和华てき专有名稱めいしょうつきかんיהוה‎四字神名的头衔不少,如“上帝じょうてい”,“天主てんしゅ”,“うえぬしゆび这位しんただしただゆうまさたけし天主教てんしゅきょうおもえだか圣经译名)かず耶和华(新教しんきょう和合本わごうほん译名)ざい其音译成汉语てき名字みょうじのうせい代表だいひょうまれはくらいよんかみめいיהוה‎。

よんかみめいてきもとおとはややめしつ传。ちゅう世紀せいき末期まっきよんかみめいひしげひのとためまさたけし耶和华英語えいごJehovah),許多きょた現代げんだい學者がくしゃしょうしん其正かく發音はつおんおう接近せっきんまさたけしあるあるよび(YahwehあるYahuwehあるYahvehあるYahuvehあるYehoweh)。

字源じげん

[编辑]

ざいまれはくせいけいちゅう,四字神名由四個希伯來字母組成,分別ふんべつyōḏ(י)、hē(ה)、vavあるwāw(ו)、hē(ה)。

よんかみめいざいまれはくらい圣经中出なかいで现了6,828,而不在ふざいみやび》、《传道书かず以斯じょうちゅう。它首现于まれはくらい原文げんぶんばんてき创世记》2:4。这个单词以希はくらい圣经てき读法应从みぎ往左读,为:

まれはくらい字母じぼ 字母じぼ名稱めいしょう 發音はつおん
י Yodh [j]
ה He [h]
ו VavあるWaw [v]ある[w]可能かのう母音ぼいん"O"/"U"てき佔位符號ふごう
ה He [h]通常つうじょう作為さくいてき無聲むせい子音しいん

らい历和意義いぎ

[编辑]

和合本わごうほん》“西にしたいかみせつ:「請看,わがいた以色れつじんうらたい們說:『你們祖宗そそうてきかみはつわがいた你們這裏らい。』們若といせつ:『さけべ甚麼いんも名字みょうじ?』わがようたい們說甚麼いんも呢?」 かみたい西にしせつ:「わが有永ありながゆうてき」;またせつ:「你要たい以色れつじん這樣せつ:『ゆうてきはつわがいた你們這裏らい』」 かみまたたい西にしせつ:「你要たい以色れつじん這樣せつ:『 YHWH (はら读法确定)─你們祖宗そそうてき かみ,就是はくひしげ罕的 かみ,以撒てき かみまさかくてき かみはつわがいた你們這裏らい。』『 YHWH (はら读法确定)てきめいちょくいた永遠えいえん;這也てきねんちょくいた世世よよ代代だいだい。』” 有永ありながゆうてきかいやく祂是有永ありながゆうただし祂的自稱じしょう,而後ざいまたたい西にしせつYHWHしんてき聖名せな

四字神名的含义可能是「有永ありながゆうあるなりごとしゃ」,かい使自己じこてきむねおうもと實現じつげん[註 1]。YHVHあるYHWH意思いしhayah「存在そんざいあるなりため」。

埃及えじぷとだい3しょうだい14节まいり记载,上帝じょうていこたえ西にし上帝じょうてい应当让以色れつじん如何いか称呼しょうこ祂,上帝じょうてい说:אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה‎(ehyah ašer ehyah [ehˈja aˈʃer ehˈja]),为“I am whoある译that)I am”、“わがしょ”、“わが自存じそん有永ありながゆうしゃ”),上帝じょうていよう西にしたい以色れつじん這樣せつ,"ehyah" (Hayahてき词根,认为YHVHあるYHWHてき第一人称だいいちにんしょう衍生形式けいしき为I AM/わが/わがそん/ゆうしゃはつ西にしいた以色れつじん這裏らい

埃及えじぷとだい34しょうだい6节至だい7节まいりしょう:“YHWHざい西にし面前めんぜん經過けいか宣告せんこくせつ:“YHWH,YHWH,ゆう慈悲じひゆう恩典おんてんてき上帝じょうてい輕易けいいはついかだいゆうちゅう貞之さだゆきあいしんもり真理しんりため千代的人存留忠貞之愛,赦免しゃめん罪過ざいかおかせ罪惡ざいあく,卻一定いってい執行しっこう刑罰けいばつれんちちたい及孫,以至さんよんだいいち併治ざい。”

だいしょう

[编辑]

よんかみめいかみ公布こうふてき自稱じしょうただしなおふとしじんいん西にしところ受的上帝じょうてい十誡じっかい中有ちゅうう不可ふか妄稱YHVH你神てきめいてき誡命,避諱ちょくよびしんてきめいざい擄(たかしぐん歸鄉ききょう以後いごなおふとしじん直接ちょくせつうなかみてき名字みょうじ

おおやけもとまえ3世紀せいきいたりまえ1世紀せいきまれ臘文ななじゅう譯本やくほんさらYHVH/YHWH直接ちょくせつあらためうつしさくκύριος(kyrios,「あるじ此處ここら對應たいおう英譯えいやくばんちゅうてき「LORD」),にち眾譯ほんまたずい傳統でんとう新約しんやくちゅう引舊やく經文きょうもん份是根據こんきょななじゅう譯本やくほんせい新約しんやく只見ただみ以主kuriosしょうしんてきめい,而不YHVH音譯おんやくある意譯いやくてきめい

まれはくらい单詞てき輔音うつしざい中央ちゅうおう而元おん母音ぼいんうつしざい輔音てき上面うわつらある下面かめん,以不どう组合てきてんたん线表示ひょうじちゅう世紀せいきなおふとし学者がくしゃためまれはくらいてき四字神名標上母音時,避諱ざいYHWHつくり標示ひょうじ「adonai」てき母音ぼいん符号ふごう当時とうじせいけい抄本しょうほん這样うつし目的もくてき,乃提醒猶ふとし裔讀しゃようねんなり「adonai」(ためてきぬし」)。

ひしげ丁字ていじはは轉寫てんしゃ

[编辑]

よんかみめい「יהוה‬」ざいひしげちょうあやなか轉寫てんしゃ为“IHVH”;ざいとくぶん法文ほうぶん兰文ちゅう为“JHWH”,而在英文えいぶんちゅう为“JHVH”ある“YHVH“ある“YHWH”。當代とうだいおうしゅうげん中有ちゅううてきようJ表示ひょうじ[j],如德ゆうてきのり以Y表示ひょうじ[j],如英よし此,ざい對譯たいやくまれはくらい文中ぶんちゅう[j]おとてき字母じぼ往往おうおうYあずかJりょう字母じぼ互相かわよう

音譯おんやく

[编辑]
1671ねん钦定ばん圣经埃及えじぷとだい6しょうだい3节中てきよんかみめい译作“JEHOVAH”。

なおふとし傳統でんとうただとめよんかみめいてき4ただゆう子音しいん字母じぼ而沒ゆう母音ぼいん字母じぼ。“耶和はな”此いちめい16世紀せいきよし部分ぶぶん新教しんきょう基督きりすとくびはた經文きょうもん上方かみがたうつしがた「Yahweh」てき子音しいんY-H-W-Hあずか下方かほう讀型「ADONAI」てき母音ぼいんi-o-iゆい合成ごうせいためいち合成ごうせい(hybrid word),ただし現在げんざい無法むほう得知とくち原文げんぶん「YHWH」此字此音。有人ゆうじん[谁?]みとめためあるもと當時とうじじんはたはらまき印字いんじ子音しいんYHWHあずか下方したかたちゅう母音ぼいんi-u-e(擷取ADONAIてき母音ぼいん),按一般希伯來語文慣例:みぎうえしたひだり子音しいん母音ぼいん子音しいん讀序,おうあいうななるYiHuWeH(ちゅう音符おんぷごう:ㄧˊ ㄏㄨ ㄨㄝˊ)。

近代きんだいせい經學けいがくしゃ为尋找神てき名字みょうじてきせい發音はつおんつう过对あきら古代こだいまれ腊文てききゅう约譯ほんまれ腊文ゆう標示ひょうじもとおと),以及当代とうだい一些非猶太人对該詞讀音的描述,提出ていしゅつりょう各種かくしゅ可能かのう比較ひかく接近せっきんせい确的ねんほう。现在較為こう接受せつじゅてきねんほう"YiHWeH"(ちゅう音符おんぷごう:ㄧˊ ㄨㄝˊ)。

開始かいし翻譯ほんやくせいけい以來いらい翻譯ほんやくJHWHあずかいや和譯わやくおんとう問題もんだい曾在せいけい翻譯ほんやくかいちゅう引起爭議そうぎげん普遍ふへんせいけい譯本やくほんただざいまれはくらいてき部分ぶぶんそく基督教きりすときょうきゅう约圣经》)採用さいようしんてき名字みょうじざいまれ臘語部分ぶぶんそく基督教きりすときょうせいけい·しん》)卻用「あるじある其他あたま代替だいたいJHWH。ぼう些聖けいやく本則ほんそく完全かんぜんざい譯文やくぶん以「かみ」、「天主てんしゅ」、「うえぬしあるえいひさしぬしとうあたま代替だいたいJHWH。れい如,とう引用いんようまれはくらい部分ぶぶんてき经文如「わが你們てきじょうしゅ耶和はな」(和合本わごうほんしんまとやく本多ほんだかい採用さいよう類似るいじわが你們てきじょうしゅ——まんぐんてき統帥とうすい」(如《現代げんだいちゅうぶん譯本やくほん》)てき翻譯ほんやくJHWH,ただし音譯おんやくよんかみめいてき譯本やくほん容易ようい給人きゅうにんたいらいいちしゅ疑惑ぎわく:「怎麼知道ともみち這位しん就是上帝じょうてい自己じこ呢?」《埃及えじぷとだい3しょうだい15节まいりなかかみこう祂的百姓啟示祂自己的聖名:“這是てきめいちょくいた永遠えいえん;這也てき稱號しょうごうちょくいたまんだい。”

也有やゆう少数しょうすう譯本やくほんざいまれ臘語部分ぶぶんそく基督教きりすときょうしょ谓《しん》)引用いんようまれはくらい圣经》(そく基督教きりすときょうきゅう》)はたはら經文きょうもんさく一致いっちせい翻譯ほんやくれい耶和华见证人てきしん世界せかい譯本やくほん便びん採用さいよう此方こちらしき翻譯ほんやくざい其新やく部分ぶぶんまたいた“耶和はな超過ちょうか200

汉譯

[编辑]

おおやけもと7世紀せいきとうあさてきけいきょうちゅうぶんせきうらはたYHWH(及其相對そうたい敘利Ievha)やくさくじょしゃば」、おもね

よし于20せい纪初こぼし译的中国ちゅうごく基督教きりすときょう新教しんきょうてき和合本わごうほんこれ中国ちゅうごく基督教きりすときょううえかげ最大さいだいてき主流しゅりゅう圣经汉语译本,四字神名最常見的漢語譯法是即《和合本わごうほん》译者しょさいようてき耶和はな」(ちゅう音符おんぷごう:ㄝㄏㄨˋ ㄨㄟˊ、ㄧ ㄏㄨˋ ㄨㄟˊ、ㄝㄨㄟˊある ㄧㄨㄟˊ ),れい如国语和合本がっぽん以賽しょ》42:8:「わが耶和はな、這是てきめい。」近代きんだいせいけい研究けんきゅうしゃ普遍ふへんみとめため「YiuHuWeH」げん于早きゅう约譯しゃまれはくらいやくなり英語えいごてき譯者やくしゃたい這個てき誤讀ごどくみとめためなおふとしじんてき正念しょうねんほう「YIHUWEH」。

20せい纪后天主教てんしゅきょうてきおもえだか譯本やくほんYHWH音譯おんやくさくまさたけし」,意譯いやくさくうえぬしひしげひのとDominusゆう些学しゃ沿用類似るいじてきやくほう

現代げんだいいち些新出版しゅっぱんてき圣经汉语译本因循いんじゅん和合本わごうほんてき传统,仍舊やくさく耶和はな天主教てんしゅきょうてきまきれいせいけいとう音譯おんやくYIHWEHさく耶威ㄧㄝㄨㄟある咿威ㄧㄨㄟ天主教てんしゅきょう及一些新教現代譯本仿LXXほんはたLORD直譯ちょくやくなりちゅうぶんさくうえぬし」(注意ちゅうい:「うえぬし」LORDあずか天主てんしゅ」God,2不同ふどうてき字源じげん[1]

不同ふどうせいけい譯本やくほんてき出現しゅつげん次数じすう比較ひかく

[编辑]

だい部分ぶぶん早期そうきせいけい抄本しょうほんせいけい譯本やくほんちゅうおお出現しゅつげんよんかみめいたんざいまれはくらい原文げんぶんほんやめ出現しゅつげん7000ただしざい現今げんこん常用じょうようてき不同ふどうせいけい譯本やくほんちゅう,四字神名出現次数卻有很大差異。したれつ發行はっこうりょう比較ひかくだいてきせいけいちゅうぶん英文えいぶん譯本やくほんちゅうまさたけしある“耶和はなてき出現しゅつげん次数じすう比較ひかく

  • せいけいおもえ高本たかもと》——《きゅう约》やく出現しゅつげん50ざい录2だい2しょうかぶと1)指出さしで:「天主てんしゅてき名字みょうじさい主要しゅようてき:『El. Elohim』ちゅうぶんやく为『天主てんしゅかず『Jahve』ちゅうぶんやくさくうえぬし』、『ゆうしゃあるまさたけし』。『Elohim』ざい舊約きゅうやく出現しゅつげん超過ちょうかりょうせんひゃく,此名複數ふくすうがたひょうたち威嚴いげんゆたかもり偉大いだいかん神性しんせい一切的集其大成」主要しゅよう表明ひょうめい天主てんしゅ造物ぞうぶつしゃ供應きょうおう受造ぶついち切所せっしょ需。;『Jahve』じんよし啟示けいじざい認識にんしきてき天主てんしゅてき名字みょうじ天主てんしゅ自己じこ啟示けいじてき名字みょうじ。『Elohim』また以指其他てき受造ぶつ天上てんじょうてき存在そんざい),『Jahve』のりただよう以指唯一ゆいいつ永生えいせいてき天主てんしゅ。」
  • 和合本わごうほんせいけい》——《きゅう约全しょ出現しゅつげん6400;《しん约全しょただ1ざい啟示けいじ录19:1夹注现。
  • せいけい現代げんだいちゅうぶん譯本やくほん》——《きゅう约聖けい出現しゅつげん36いんなおふとし傳統でんとう忌諱きき直接ちょくせつ稱呼しょうこ上帝じょうていてきめい原文げんぶん其他地方ちほうひっさげいた耶和はなかみめいてき地方ちほうひとし意譯いやくためうえぬしあるあるじ』(じょりょう直接ちょくせつひさげ上帝じょうていてきめいてき經文きょうもん)。
  • せいけいしん譯本やくほん》——《きゅう约》出現しゅつげん约6700つぎ
  • せいけい吕振ちゅう譯本やくほん》——あらため意譯いやくえいひさししゅEverlasting Lord」,耶和はな少数しょうすうざいきゅう约聖けい出現しゅつげん约60つぎ
  • まきれいせいけい》——“まさたけしへん及《きゅう约聖けい》。
  • せいけいしん世界せかい譯本やくほん》——よし基督きりすと宗教しゅうきょう傳統でんとう教派きょうは耶和はな証人しょうにん翻譯ほんやく,《まれはくらい經卷きょうかん出現しゅつげん6973;《まれ臘語經卷きょうかん出現しゅつげん237れんどう54使用しよう原文げんぶんしん名字みょうじてき缩写形式けいしき出現しゅつげんだかたち7264[2]
  • えいおう欽定きんていばんせいけい》(英語えいごJehovah)——せいほんきょう出現しゅつげん7
  • 現用げんよう英語えいごせいけい》——Jehovahへん及《きゅう约聖けい》。

ちゅう

[编辑]
  1. ^ 以賽しょだい55しょうだい11节まいり:“わがくち所出しょしゅつてき话也必如此,决不徒然つれづれかえしかい,却要成就じょうじゅわがところ喜悦きえつてきざいわが发它去成就じょうじゅてきごとじょう必然ひつぜんとおるどおり。”(和合本わごうほん

参考さんこう文献ぶんけん

[编辑]
  1. ^ めい不可ふかめい. a2z.fhl.net. [2017-11-12]. (原始げんし内容ないようそん于2017-08-15). 
  2. ^ 参看さんかんせいけい全部ぜんぶよし神通じんずう过聖れい啟示けいじ而有えきてき》,宾夕ほうあましゅうもりもちだいせい經書けいしょしゃ出版しゅっぱん录,しん世界せかい譯本やくほんてきとくてん

外部がいぶ連結れんけつ

[编辑]

まいり

[编辑]