与那国 語
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
393 | ||||
ISO 639-3 |
yoi | |||
Glottolog |
yona1241 [1] | |||
Severely endangered (Moseley 2010) | ||||
|
話者 数 [編集 ]
音韻 [編集 ]
音韻 体系 [編集 ]
母音 音素 /i, a, u/半母音 音素 /j, w/子音 音素 /h, kʔ, k, g, ŋ, tʔ, t, d, n, c, s, z, r, p, b, m/拍 音素 /N/
/i/ | /a/ | /u/ | /ja/ | /ju/ | /wa/ | |
---|---|---|---|---|---|---|
/Ø/ | /i/ [ʔi] [ji] |
/a/ [ʔa] |
/u/ [ʔu] [wu] |
/ja/ [ja] |
/ju/ [ju] |
/wa/ [wa] |
/h/ | /hi/ [çi] |
/ha/ [ha] |
/hu/ [ɸu] |
/hja/ [ça] |
/hju/ [çu] |
/hwa/ [ɸa] |
/kʔ/ | /kʔi/ [kʔi] |
/kʔa/ [kʔa] |
/kʔu/ [kʔu] |
/kʔja/ [kʔja] |
/kʔwa/ [kʔwa] | |
/k/ | /ki/ [ki] |
/ka/ [ka] |
/ku/ [ku] |
/kja/ [kja] |
/kju/ [kju] |
/kwa/ [kwa] |
/g/ | /gi/ [gi] |
/ga/ [ga] |
/gu/ [gu] |
/gja/ [gja] |
/gwa/ [gwa] | |
/ŋ/ | /ŋi/ [ŋi] |
/ŋa/ [ŋa] |
/ŋu/ [ŋu] |
/ŋja/ [ŋja] |
||
/tʔ/ | /tʔi/ [tʔi] |
/tʔa/ [tʔa] |
/tʔu/ [tʔu] |
/tʔja/ [tʔja] |
/tʔju/ [tʔju] |
/tʔwa/ /tʔwa/ |
/t/ | /ti/ [ti] |
/ta/ [ta] |
/tu/ [tu] |
/tja/ [tja] |
/tju/ [tju] |
/twa/ [twa] |
/d/ | /di/ [di] |
/da/ [da] |
/du/ [du] |
/dja/ [dja] |
/dwa/ [dwa] | |
/c/ | /ci/ [ʧʔi] |
/ca/ [tsʔa] |
/cu/ [tsʔu] |
/cja/ [ʧʔa] |
||
/s/ | /si/ [ʃi] |
/sa/ [sa] |
/su/ [su] |
/sja/ [ʃa] |
/sju/ [ʃu] |
/swa/ [swa] |
/z/ | /za/ [dza] |
/zja/ [dʒa] |
||||
/r/ | /ri/ [ɾi] |
/ra/ [ɾa] |
/ru/ [ɾu] |
/rja/ [ɾja] |
||
/n/ | /ni/ [ni] |
/na/ [na] |
/nu/ [nu] |
/nja/ [ɲa] |
/nwa/ [nwa] | |
/p/ | /pi/ [pʔi] |
/pa/ [pʔa] |
/pu/ [pʔu] |
/pja/ [pʔja] |
/pwa/ [pʔwa] | |
/b/ | /bi/ [bi] |
/ba/ [ba] |
/bu/ [bu] |
/bja/ [bja] |
/bju/ [bju] |
/bwa/ [bwa] |
/m/ | /mi/ [mi] |
/ma/ [ma] |
/mu/ [mu] |
/mja/ [mja] |
||
/N/ [n, m, ŋ, ɴ] |
日本語 との対応 [編集 ]
ア | イ | ウ | エ | オ | |
/a/ | /i/ | /u/ | /i/ | /u/ |
k( |
g |
g( |
ŋ |
j( |
d |
w | b |
z | d |
また、kir・kus・sir・hirを
また、
音調 (アクセント)[編集 ]
=n「も」 | ||
---|---|---|
A |
/haci/ [haʧʔi] |
/haci=n/ [haʧʔiŋ] |
C |
/haci/ [haʧʔi] |
/haci=n/ [haʧʔiŋ] |
ただし
文法 [編集 ]
動詞 形態 論 [編集 ]
規則 活用 動詞 [編集 ]
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
---|---|---|---|---|---|
-(a)mir- |
-arir- |
-anu- -(j)a-/-(j)u- |
∅/-u- -(i)ta- |
-N -∅/-ru | |
-(i)ta- |
-uba/-iba -ja | ||||
∅ | ∅ | -i -(u)Nna -(i)NdaNgi -i |
ある
与那国 語 の動詞 クラス
- Cグループ:
命令 形 語根 がr以外 の子音 で終 わるもの。- K
小 グループ:命令 形 語根 がk,g,ŋで終 わるもの。- K/YAクラス:
命令 形 語根 がk,gで終 わり、完了 形 にjaを取 るもの。 - ŋ/YAクラス:
命令 形 語根 がŋで終 わり、完了 形 にjaを取 るもの。 - K/Uクラス:
完了 形 がuを取 るもの。
- K/YAクラス:
- C
小 グループ:それ以外 。- C/YAクラス:この
小 グループは全 てこのクラスになる。完了 形 はjaのみである。
- C/YAクラス:この
- K
- Rグループ:
命令 形 語根 がrで終 わるもの。- VR
小 グループ:命令 形 語根 がarまたはurで終 わるもの。- AR/Aクラス:
命令 形 語根 がarで終 わるもの。完了 形 はaのみである。 - UR/Uクラス:
命令 形 語根 がurで終 わり、完了 形 にuを取 るもの。 - UR/WAクラス:
命令 形 語根 がurで終 わり、完了 形 にaを取 るもの。
- AR/Aクラス:
- IR
小 グループ:命令 形 語根 がirで終 わるもの。- IR/Uクラス:
完了 形 にuを取 るもの。 - IR/YAクラス:
完了 形 にjaを取 るもの。 - IR/YUクラス:
完了 形 にjuを取 るもの。 - UIR/WAクラス:
命令 形 語根 がuirで終 わり、完了 形 にaを取 るもの。
- IR/Uクラス:
- VR
- Vグループ:
命令 形 語根 が母音 で終 わるもの。*このグループのみ、小 グループの特定 に完了 形 または中止 形 の情報 が必要 。- VS
小 グループ:完了 形 および中止 形 の語根 がsで終 わる。この小 グループの完了 形 は常 にjaになる。- AS/YAクラス:
命令 形 語根 がaで終 わり、完了 形 にjaを取 るもの。 - US/YAクラス:
命令 形 語根 がuで終 わり、完了 形 にjaを取 るもの。
- AS/YAクラス:
- V
小 グループ:それ以外 。- A/Aクラス:
命令 形 語根 がaで終 わり、完了 形 にaを取 るもの。 - U/WAクラス:
命令 形 語根 がuで終 わり、完了 形 にaを取 るもの。
- A/Aクラス:
- VS
それぞれの
- 1.1.K
小 グループ:sunk-u-N(引 く)、sag-u-N(裂 く)、haŋ-u-N(配 る)、tʔiNg-u-N(繋 ぐ)、tudug-u-N(届 く)、birag-u-N(開 く)、aig-u-N(歩 く)、niŋ-u-N(願 う)。 - 1.2.C
小 グループ:tat-u-N(立 つ)、niNd-u-N(眠 る)、kaNd-u-N(被 る)、Nd-u-N(言 う)、Nn-u-N(見 る)、tub-u-N(飛 ぶ)、dum-u-N(読 む)、c-u-N(着 る)、c-u-N(切 る)、mut-u-N(持 つ)、um-u-N(紡 ぐ)、nucim-u-N(盗 む)、tarum-u-N(頼 む)。 - 2.1.VR
小 グループ:Ngar-u-N(濡 れる)、hudur-u-N(成長 する)、kʔur-u-N(作 る)、Nkar-u-N(向 かう)、hadimar-u-N(始 まる)、maŋar-u-N(曲 がる)、ar-u-N(洗 う)。 - 2.2.IR
小 グループ:bacir-u-N(忘 れる)、kir-u-N(する)、hir-u-N(行 く)、ubuir-u-N(覚 える)、ugir-u-N(起 きる)、aŋir-u-N(上 げる)、tir-u-N(照 る)、utir-u-N(落 ちる)、nadir-u-N(撫 でる)、Nnir-u-N(死 ぬ)、abir-u-N(呼 ぶ)、irir-u-N(入 れる)、abatir-u-N(慌 てる)、cidikʔir-u-N(続 ける)。 - 3.1.VS
小 グループ:maga-N(炊 く)、karaga-N(乾 かす)、kja-N(消 す)、Nna-N(死 なす)、ugu-N(起 こす)、hu-N(干 す)、Nbu-N(蒸 す)、kuru-N(殺 す)、bata-N(渡 す)、kaina-N(変 える)、pira-N(潰 す)。 - 3.2.V
小 グループ・Aクラス:hu-N(食 べる)、ku-N(買 う)、kʔu-N(使 う)、baːru-N(笑 う)。 - 3.2.V
小 グループ・Uクラス:dugu-N(休 む)、u-N(追 う)、umu-N(思 う)。
このうちいくつかのクラスについて、
クラス | ( |
|||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
C/YA | tatamiruN | tatanuN | tatja | tatuN | tati | tatuba | tatuNna | tatitaN | tatjaN | |
K/U | sagamiruN | saganuN | sagja | saguN | sagi | saguba | saguNna | satitaN | satuN | |
AR/A | NgaramiruN | NgaranuN | Ngarja | NgaruN | Ngari | Ngaruba | NgaNna | NgataN | NgaN | |
IR/U | bacimiruN | baciranuN | bacirja | baciruN | baciri | baciruba | baciNna | bacitaN | bacuN | |
AS/YA | magamiruN | maganuN | magaN | magai | magaiba | magaNna | magataN | magasjaN | ||
US/YA | hwamiruN | hwanuN | huN | hui | huiba | huNna | hutaN | husjaN | ||
A/A | hamiruN | hanuN | huN | hai | haiba | huNna | hataN | haN | ||
U/WA | dugamiruN | duganuN | duguN | dugui | duguiba | duguNna | dugutaN | dugwaN |
Cクラスの「
音素 配列 規則 [27]
母音 またはjの前 のiが削除 される。(ij→j、ii→i、ia→a、iu→u)- aの
前 のuがwに置換 される。(ua→wa) 同 じ母音 が連続 するときは一方 が削除 される。(aa→a、ii→i、uu→u)
グループ クラス |
|||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
C | C | C | -C- | -uː | -amir- | -anu- | -arir- | -ja | -jaː | -u-N | -u | -i | -uba | -uNna | -ita- | -i | -i | -ja- | |
K | K | -k/kʔ/g- | -uː | -amir- | -anu- | -arir- | -ja | -jaː | -u-N | -u | -i | -uba | -uNna | ||||||
-t- | -ita- | -i | -i | -ja-/-u- | |||||||||||||||
ŋ | -ŋ- | -uː | -amir- | -anu- | -arir- | -ja | -jaː | -u-N | -u | -i | -uba | -uNna | |||||||
-d- | -ita- | -i | -i | -ja- | |||||||||||||||
R | VR | AR | -ar- | -uː | -amir- | -anu- | -arir- | -ja | -jaː | -u-N | -u | -i | -uba | ||||||
-a- | -Nna | -ta- | -i | -i | -a- ※3 | ||||||||||||||
UR | -ur- | -uː | -amir- | -anu- | -arir- | -ja | -jaː | -u-N | -u | -i | -uba | ||||||||
-u- | -Nna | -ta- | -i | -i | -a- ※2/-u- ※3 | ||||||||||||||
IR | IR | -ir- | -uː | -anu- | -arir- | -ja | -jaː | -u-N | -u | -i | -uba | ||||||||
-i | -mir- | -Nna | -ta- | -i ※3 | -i ※3 | -ja- ※1/-u- ※1/-ju- ※1 | |||||||||||||
UIR | -uir- | -anu- | -arir- | -ja | -u-N | -u | -i | -uba | |||||||||||
-ui- | -amir- ※1、2 |
-Nna | -ta- | -i ※3 | -a- ※1、2 | ||||||||||||||
V | VS | AS | -Ca- | -ː | -amir- ※3 |
-anu- ※3 |
-arir- ※3 |
-∅-N | -∅ | -i | -iba | -iba | -Nna | -ta- | |||||
-Cas- | -i | -i | -ja- | ||||||||||||||||
-C-[ |
-jaː | -uba | |||||||||||||||||
US | -u- | -ː | -amir- ※2 |
-anu- ※2 |
-arir- ※2 |
-∅-N | -∅ | -i | -iba | -iba | -Nna | -ta- | |||||||
-us- | -i | -i | -ja- | ||||||||||||||||
V | A | -a- | -amir- ※3 |
-anu- ※3 |
-arir- ※3 |
-i | -iba | -iba | -ta- | -i | -i | -a- ※3 | |||||||
-u- | -ː | -∅-N | -∅ | -Nna | |||||||||||||||
U | -C- | -uː | -amir- | -anu- | -arir- | ||||||||||||||
-Cu- | -∅-N | -∅ | -i | -iba | -iba | -Nna | -ta- | -i | -i | -a- ※2 | |||||||||
グループ クラス |
|||||||||||||||||||
※1 - 3については
変格活用 動詞 [編集 ]
形容詞 [編集 ]
tagagu | tagaru | tagarjaː | taga | tagan | tagaru | taga | |
narun(なる) | ba(ば) | minun(ない) ŋisan(そうだ) |
bi(て) biti(て) |
敬語 [編集 ]
- asa=ja ma i ujasj-a-n. : おじいさん=は もう ご
飯 (を)召 し上 がった。
- aŋa asa=nki unu ca=nu na cari-ta-n. :
私 が おじいさん=に その草 =の名前 (を)申 し上 げた。
なお
- obasan=ŋa josimisan=nki nnani c-ami-ta-n. : おばさん=が よしみさん=に
着物 (を)着 せた。
また
- Keita=ŋa anu=nki nnani c-am-i wara-ta-n. : ケイタ=が
私 =に着物 (を)着 せた。
主 な単語 [編集 ]
(
代名詞 [編集 ]
anu] | banu] | banunta] | |||
banta] | |||||
nda= | あなた | ndi= | ndinta= | あなたたち | |
ku= | これ | kuntati | これら | ||
u= | それ | untati_ | それら | ||
kari= | あれ、 |
kantati_ | あれら、 | ||
sa= | si | ||||
du] | |||||
dunudu | |||||
kuma] | ここ | kumanta | ここら、ここらへん | ||
uma] | そこ | umanta | そこら、そこらへん | ||
kama= | あそこ | kamanta | あそこら、あそこらへん | ||
ta= | tanta | ||||
nu] | |||||
nma] | どこ | ||||
ici] | いつ | ||||
iguci= | いくつ | ||||
igurati= | いくら |
anu] | a=ŋa | |||
( |
banu] | ba=ŋa
ba/banta] |
||
banunta] | ||||
banta] | ||||
kuma] | kumi] | ここに | ||
uma] | umi] | そこに | ||
kama= | kami= | あそこに | ||
nma] | nmi] | どこに |
格 助詞 [編集 ]
=ja | ~は | kari=ja ku-n | |
=du | ~ぞ | u=ŋa=du | これぞ(まさに) |
=ŋa | ~が | kari=ŋa ku-n | |
=nu | ~の | kari=nu suŋuti | |
=nki | ~へ
~に |
isu=nki hir-u-n
kari=nki tura-n |
|
=ni | ( ( |
isu=ni amb-u-n
isu=ni bu-n unu basu=ni |
その |
=gara | ~から | isu=gara su-ta-n | |
=tu | ~と | kari=tu ku-n | |
=si | ~で | katana=si cu-n | |
|
~も |
|
|
=ka | ~より | ku=ka maci | これよりよい |
=nta | ~たち、~とか | agami=nta | |
=ndi | ~と | ku-n=di n-ta-n | |
=su | ~の( |
n-ta-n=su=ja | |
=nni | ~のよう | u=nni=nu | このような |
「~の」に
数詞 ・類別 詞 [編集 ]
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
tʔu | tʔa | mi | du | ici | mu | nana | da | kugunu | tu |
-taintu | -gara | -ci | -ira | -mutu | -ka/-ga | -muruci | -mata | -ka |
- ンサイワルカヤ (こんにちは)
- フガラサ、フガラッサ (ありがとう)
- ウンティ(サツマイモ)
- ンニ (
船 ) - ダマ(
山 ) - ウンナガ (
海 ) - カー (
川 ) - ミン (
水 ) - ツァー (
草 ) - ハナ (
花 ) - ンタ (
土 ) - ダー (
家 ) - チー (
火 ) - イチブグ (
石 ) - ティダン (
太陽 ) - 'クユ (
月 ) - フチ (
星 ) - 'トゥムティ (
朝 ) - ツマ (
昼 ) - ドゥサビ (
夕方 ) - ドゥル(
夜 ) - 'トゥムティヌイー (
朝食 ) - ツマドゥギ (
昼食 ) - ドゥイ (
夕食 ) - ドゥライ (
集 まり) - ドゥー(
湯 ) - ドゥタ (ユタ)
- アナンプ (
穴 ) - ツー (
糞 ) - サナ (
傘 ) - タブグ (
煙草 ) - グサン (
杖 ) - ドゥユ (
紐 ) - アミティ (
道 ) - カン (
神 ) - アディ (
味 ) - アグイ、アグ (あくび)
- アシ (
汗 ) - アシブ (
汗疹 ) - イティ (
息 ) - ミンブル(
頭 ) - カラン (
髪 ) - ウムティ、チラ (
顔 ) - 'タイ (
額 ) - ミー (
目 ) - ミンタフ (
耳 ) - ハナブル (
鼻 ) - ンギ (
髭 ) - 'ティブニ (
口 ) - ハー (
歯 ) - 'ター (
舌 ) - カマティ (
頬 ) - ウトゥカ゜イ、カグディ (
顎 ) - ヌビ (
首 ) - カタブルチ (
肩 ) - カンナ (
腕 ) - バンタ (
脇 ) - ティー (
手 ) - チムク゜ティ、ンニ (
胸 ) - チー、チッティ (
乳房 ) - チヌサティ (
乳首 ) - バタ (
腹 ) - フス (へそ)
- クチブニ (
背中 ) - ンビ (
尻 ) - ンビルミ (
肛門 ) - マラ (
男性 器 ) - ヒー、マリミ (
女性 器 ) - ンブチ (
膝 ) - チニ (
脛 ) - チニクラ (ふくらはぎ)
- ハン (
足 ) - アドゥビラ (かかと)
- クー (
肺 ) - カンダイ (
燻製 ) - ミー、チチ (
肉 ) - サー (
茶 ) - サギ (
酒 ) - カイク゜(
卵 ) - アンダ (
油 ) - チンダ (ネギ)
- キンダグニ (
人参 ) - ウブニ (
大根 ) - ヒル (ニンニク)
- キヌナイ、ナイムヌ (
果物 ) - トゥムンブ (
桃 ) - イチムチ (
動物 ) - イヌ (
犬 ) - マユ (
猫 ) - ワー (
豚 ) - ミッタ、ミタ (
鶏 ) - ウチ (
牛 ) - ンマ (
馬 ) - ヒビダ (
山羊 ) - ウヤントゥ (
鼠 ) - ハトゥ (
鳥 ) - ハドゥヤ (
雀 ) - ガラチ (カラス)
- クディラ (
鯨 ) - ヒットゥ (イルカ)
- サバ (
鮫 ) - イユ (
魚 ) - マンビキ (シイラ)
- アティヌイユ (カジキ)
- カンナ (
蟹 ) - アガヤ (
貝 ) - ギラ (シャコガイ)
- トゥガラ (
蛇 ) - バガドゥ (
蜥蜴 ) - ダマミ (
亀 ) - カミ (
海亀 ) - アタビタ (
蛙 ) - ムチ (
飛 ぶ虫 ) - ダグ (
這 う虫 ) - イサトゥマイ (カマキリ)
- カランハヤ (カミキリムシ)
- トゥビンタヤ (
蛍 ) - ハビル (
蝶 ) - ハタ (
蜂 ) - アギダン (トンボ)
- サンサン (
蝉 ) - カダンク (
蚊 ) - サダン、ツァダン (ボウフラ)
- ハイ (
蝿 ) - アヤ (
蟻 ) - ンカディ (
百足 ) - ンダミ (カタツムリ)
- ディミミ (ミミズ)
- ミンブルブッタ(
馬鹿 ・阿呆 ) - カンナクラ (
力持 ち) - バティ (
罰 ) - バッパイ (
失敗 、間違 い) - ガンドゥ (
元気 ) - トゥバルマ (
恋人 ) - トゥン (
妻 ) - ンクティ (
赤 ちゃん) - アガミ (
子供 ) - ウヤハ (
親子 ) - ダニンドゥ (
家族 ) - アヌ (
私 、僕 、俺 ) - アティ (
姉 ) - スナティ (
兄 ) - ウトゥダ、ビギブナイ (
兄弟 、姉妹 ) - アブタ (
母親 ) - イヤ (
父親 ) - アブ (
祖母 ) - アサ (
祖父 ) - ウミアブ (
曽 祖母 ) - ウミアサ (
曽 祖父 ) - スー (
今日 ) - アッタ (
明日 ) - ンヌ (
昨日 ) - クトゥチ (
今年 ) - ディン (
来年 ) - クドゥ (
去年 ) - ニディ (
右 ) - ンダイ (
左 ) - ウヤビ (
上 ) - タラ (
下 ) - マイサン (
大 きい) - グマン (
小 さい) - ウブサン (
多 い) - サガン (
少 ない) - ダンサン (
悔 しい、悲 しい、残念 ) - イナムヌ (
悲 しい、残念 ) - シャナン (
嬉 しい) - ダラン (
柔 らかい) - カタン、クヮン (
固 い、硬 い) - キャン、キャーン (
痒 い) - ダムン (
痛 い、痛 む) - バタク゜リサン (お
腹 が痛 い) - アサン (
浅 い) - ドゥリードゥリー (ゆっくり)
- ハク゜ン (
剥 ぐ、剥 く、配 る) - カタン、マンディルン (
混 ぜる) - バチルン (
忘 れる) - キャン (
消 す) - キャキ゜ルン、キルン (
蹴 る) - キットゥン (
蹴 る、つまずく) - カユン (
通 う) - カラグン (
乾 く) - カラガン (
乾 かす) - カブン (
嗅 ぐ) - スルン (
連 れる、抱 く) - アチマルン、スリルン、ドゥルン (
集 まる) - ドゥルン (
許 す) - トゥン (
倒 す、解体 する) - ドゥムン (
読 む、数 える) - カンドゥン (
被 る) - カラマルン (
絡 まる) - カラン (
辛 い) - クン (
聞 く) - カリルン (
聞 こえる) - カンガルン (
考 える) - カンギルン (
背負 う) - カルン (
刈 る)
「アミンキン マギラヌ」
(
アミンキー マギラヌンキ
(
カディンキー マギラヌンキ
(
フユヌヒーサー ナチヌ アッツァンキ マギラヌンキ
(
ガーリナ ドゥバダ ムティ
(
ドゥグ ムタヌンキ
(
イカナチン クンドゥンディラヌンキ
(
イッチン トゥグトゥ バライ=ブイ (イツモシヅカニワラッテヰル)
チニ ヌーマイ ドゥチク゜トゥ
(
ンストゥ イビタティヌ ダサイバ ハイ
(
ヌンクン (アラユルコトヲ)
ドゥヤ サンミンキ イリラヌンキ
(ジブンヲカンジョウニ
ンニ トゥミ 'ティー トゥミ バガイ=ブイ (ヨクミキキシワカリ)
ウニティ バチラヌンキ (ソシテワスレズ)
ヌヌ マチ=キヌ ムリクヌ カタスバヌヌ
(
グマータティヌ カヤダティニ ブイティ
(
アカ゜バラニ ダミ=ブル アガミカ゜ンナリタヤ
(
イティティ ンニ=トゥラシ
(
イリバラニ バリ=キー=ワル アブタカ゜ンナリタヤ
(
イティティ ウヌ マイヌ タバ カタミ
(
ハイバラニ ンニンダギヌ 'トゥカ゜ワタヤ
(
イティティ 'トゥーン シバキラヌンキ ンサンドンディ ンディ
(
ニンバラニ ムンドゥ アラシグトゥカ゜ウグリ=ブイカ゜シヤ
(
バリンナ ウンニヌ クトゥ キンナンディ ンディ (ツマラナイカラヤメロトイヒ)
サリヌ バスヤ ヌダ ウトゥシ (ヒドリノトキハナミダヲナガシ)
ヒサル ナチヤ トゥンカ トゥンカ アイティ (サムサノナツハオロオロアルキ)
ブールニ キナラヌ=ムヌンディ ンダリ (ミンナニデクノボートヨバレ)
フミラリラヌタンティン (ホメラレモセズ)
クチサ ミヌンキー (クニモサレズ)
ウンニヌ ムヌンキドゥ (サウイフモノニ)
アヌヤ ナイブサル (ワタシハナリタイ)
脚注 [編集 ]
注釈 [編集 ]
- ^ 2009
年 2月 19日 発表 。アイヌ語 (15人 )より話者 数 が多 い - ^
例 えば/aragu/「非常 に、すごく」は平山 ・中本 (1964)ではA型 /高 型 とされているが、上野 2010の調査 では/a[raː!gu/となっている([は上昇 、!は半 下降 )。また/itʔin/「一番 、最 も、非常 に」は前者 の研究 ではA型 /高 型 だが後者 の調査 では/itʔin]/(C型 /下降 型 )と併 せて/[it!tʔin/という音調 も報告 している。 - ^ グループ・
小 グループ・クラスによる三 段階 の分析 は、山田 2016, pp. 270–271。 - ^ ただし/ŋarun/(
濡 れる)は非 意志 的 な動詞 だが完了 接辞 に-a-を取 り/ŋan/となり、/hirun/(行 く)は意志 的 な動詞 だが完了 接辞 に-ju-を取 って/hjun/となる。 - ^ この
行 の活用 形 は、内間 (1984)でのみ報告 されている。 - ^
以下 の代名詞 は山田 , ペラール &下地 2013, p. 297。 - ^
当該 論文 では、自動詞 文 主語 の動作 主 性 が高 いほど=ŋaを取 りやすいという可能 性 が高 いとしている。
出典 [編集 ]
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin et al., eds (2016). “Yonaguni”. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History
- ^
消滅 の危機 にある方言 ・言語 ,文化庁 Archived 2015年 4月 26日 , at the Wayback Machine. - ^ “
八丈 語 ?世界 2500言語 、消滅 危機 日本 は8語 対象 、方言 も独立 言語 ユネスコ”.朝日新聞 (2009年 2月 20日 ). 2014年 3月 29日 閲覧 。 - ^ a b
中本 1976, p. 189. - ^ a b c d e f g h i
加治 工 1984, pp. 332–355. - ^
山田 , ペラール &下地 2013, p. 291. - ^
中本 1976, p. 197. - ^
加治 工 1984, p. 346. - ^
中本 1976, pp. 188–189. - ^
中本 1976, pp. 199. - ^ a b c d
中本 1976, pp. 207–209. - ^
中本 1976, p. 201. - ^ Thorpe 1983, pp. 48–49
- ^
中本 1976, pp. 196–200. - ^
中本 1976, pp. 202–203. - ^
加治 工 1984, p. 262. - ^
加治 工 1984, p. 310。鳩間島 の例 。 - ^ Thorpe 1983, p. 48
- ^
上野 2010. - ^
山田 , ペラール &下地 2013, pp. 293–294. - ^
山田 , ペラール &下地 2013, p. 294. - ^
山田 , ペラール &下地 2013, p. 293. - ^
中澤 2018, p. 133. - ^
上野 2010, p. 3. - ^ a b c d e f g h
山田 , ペラール &下地 2013. - ^
山田 2016, p. 271. - ^ a b c d e f g
山田 2018. - ^ a b
内 間 1984, pp. 526–537. - ^
山田 2016, p. 266. - ^
山田 , ペラール &下地 2013, p. 302. - ^
山田 2016, pp. 285–286. - ^
内 間 1984, 「形容詞 活用 の通 時 的 考察 」. - ^
山田 , ペラール &下地 2013, p. 303. - ^
山田 , ペラール &下地 2013, pp. 303–304. - ^
山田 , ペラール &下地 2013, p. 295. - ^
山田 2016b, pp. 148–156. - ^
狩俣 2015, p. 242. - ^
山田 2016, p. 174. - ^ a b
山田 , ペラール &下地 2013, p. 296.
参考 文献 [編集 ]
上野 善道 「琉球 与那国 方言 のアクセント資料 (1)」『琉球 の方言 』第 34号 、法政大学 沖縄 文化 研究所 、75-105頁 、2010年 。 NAID 40017070284。上野 善道 「与那国 方言 動詞 活用 形 のアクセント資料 」『琉球 の方言 』第 35号 、法政大学 沖縄 文化 研究所 、105-121頁 、2011年 (2011a)。 NAID 120005698443。上野 善道 「与那国 方言 動詞 活用 形 のアクセント資料 (2)」『国立 国語 研究所 論集 』第 2号 、国立 国語 研究所 、135-164頁 、2011年 (2011b)。 NAID 110009576086。上野 善道 「与那国 方言 動詞 活用 形 のアクセント資料 (3)」『琉球 の方言 』第 36号 、法政大学 沖縄 文化 研究所 、57-91頁 、2012年 。 NAID 120005698438。上野 善道 「琉球 与那国 方言 体言 のアクセント資料 (2)」『琉球 の方言 』第 37号 、法政大学 沖縄 文化 研究所 、109-142頁 、2013年 。 NAID 120005698433。上野 善道 「琉球 与那国 方言 体言 のアクセント資料 (4)」『琉球 の方言 』第 39号 、法政大学 沖縄 文化 研究所 、165-193頁 、2015年 。上野 善道 「琉球 与那国 方言 体言 のアクセント資料 (5)」『琉球 の方言 』第 40号 、法政大学 沖縄 文化 研究所 、71-105頁 、2016年 。 NAID 120005983405。内間 直 仁 『琉球 方言 文法 の研究 』笠間 書院 、1984年 。ISBN 978-4305400475。中澤 光 平 「与那国 方言 の複合語 アクセントと音韻 解釈 」『第 32回 日本 音声 学会 全国 大会 予稿 集 』、132-137頁 2018年 。中本 正 智 『琉球 方言 音韻 の研究 』法政大学 出版 局 、1976年 。ISBN 978-4588445019。加治 工 真 市 「八重山 方言 概説 」『講座 方言 学 10沖縄 ・奄美 の方言 』飯豊 毅一 ・日野 資 純 ・佐藤 亮一 編 、国書刊行会 、1984年 。 NCID BN00148415。下 地理 則 「南 琉球 与那国 語 の格 配列 について」『琉球 諸語 と古代 日本語 日 琉祖語 の再建 にむけて』田窪 行 則 、ジョン・ホイットマン、平子 達也 (編 )、くろしお出版 、2016年 。ISBN 978-4874246924。山田 真 寛 ; ペラールトマ;下 地理 則 「ドゥナン(与那国 )語 の簡易 文法 と自然 談話 資料 」『琉球 列島 の言語 と文化 その記録 と継承 』田窪 行 則 (編 )、くろしお出版 、2013年 。ISBN 978-4874245965。山田 真 寛 「『ラジオ体操 第 一 ドゥナンむぬい』で覚 えるドゥナンむぬい(与那国 語 )」『琉球 諸語 記述 文法 Ⅰ』狩俣 繁 久 (編 )、琉球大学 、2015年 。 NCID BB21768049。山田 真 寛 「与那国 語 の敬語 体系 」『琉球 諸語 記述 文法 Ⅲ』狩俣 繁 久 (編 )、琉球大学 、2016年 。 NCID BB21768049。山田 真 寛 「ドゥナン(与那国 )語 の動詞 形態 論 」『琉球 諸語 と古代 日本語 日 琉祖語 の再建 にむけて』田窪 行 則 、ジョン・ホイットマン、平子 達也 (編 )、くろしお出版 、2016年 。ISBN 978-4874246924。山田 真 寛 「与那国 語 の動詞 ・形容詞 の活用 パラダイムと調査 ・習得 の方法 」『「日本 の消滅 危機 言語 ・方言 の記録 と ドキュメンテーションの作成 」研究 発表 会 より』国立 国語 研究所 、2018年 。- Thorpe, Maner Lawton (1983), “Ryūkyūan language history”, University of Southern California
博士 論文