(Translated by https://www.hiragana.jp/)
使徒 (基督教) - 维基百科,自由的百科全书 とべ转到内容ないよう

使徒しと (基督教きりすときょう)

维基百科ひゃっか自由じゆうてき百科ひゃっかぜん
重定しげさだこうじゅう使徒しと
最後さいごてき晚餐ばんさんなかあずか耶穌どうすわてきじゅう使徒しと頭上ずじょうぼつ有光ありみつたまきてきうり耶稣てきりゃくじんなおだいひかりたまきてき形象けいしょう表示ひょうじ們被ため聖人せいじんざい其肖ぞうじょう以光たまき標記ひょうき

使徒しと古希こき臘語ἀπόστολος英語えいごapostle),天主教てんしゅきょうかいわけため宗徒しゅうと基督教きりすときょう名詞めいしゆびためりょうぼう特殊とくしゅ使命しめいたてまつ召被派出はしゅつてき門徒もんと原意げんい差遣さけんしゃしん使者ししゃざい基督教きりすときょう教義きょうぎちゅう,它可以指じゅう职份(使徒しとさき使徒しとせいきょう师、まき师、宣教せんきょう师)てきいちしゅ职份,也可以指いちしゅぞく恩賜おんし

ざいたいかん福音ふくいんしょなか,耶穌選定せんていてきじゅう門徒もんと,也稱じゅう使徒しとこれ最早もはやしょうため使徒しとてきじんざいじゅう使徒しとそとのりいちそと邦人ほうじんえいGentile使徒しとともえ拿巴大数たいすう招回やすひっさげおもねてき使徒しと教会きょうかいざいさときょう导人いちねんきさきさいきさきふう使徒しとてき

使徒しとざい早期そうき基督教きりすときょう不明ふめいざい書信しょしんちゅう經常けいじょう使徒しとらい稱呼しょうこ教會きょうかいちゅうてきじん,如ともえ拿巴以巴どるひさげざいやく翰福おんちゅう使徒しとあずか門徒もんとぼつゆう什麼いんも不同ふどうぼつゆう特殊とくしゅ地位ちいあずか描寫びょうしゃよし此這稱呼しょうこ可能かのう以被使用しようざい教會きょうかいちゅうてきにんなん成員せいいん身上しんじょうきりじゅう使徒しとただしざい啟示けいじろくちゅう使徒しととくゆび耶穌てきじゅう門徒もんと教會きょうかいてき根基こんき

ざい西元にしもといち世紀せいきゆかり耶穌直接ちょくせつ門徒もんとあずかさいつて門徒もんとしょ形成けいせいてき早期そうき基督教きりすときょうかいなりため基督教きりすときょう歷史れきしまとひらきはし。這段時期じきたたえため使徒しと時代じだい(Apostolic Age),這些使徒しとてき門徒もんとしょうため使徒しと教父きょうふ形成けいせいてき教會きょうかいしょうため使徒しと教會きょうかい(Apostolic Ecclesia)。

字源じげん

[编辑]

使徒しとてきみなもと通用つうようまれ臘語てきἀπόστολος(apóstolos),原意げんい派遣はけんてきじん。它可以被拆解なりαπό(apo,したがえあずかστολος(stólos,意思いし船艦せんかん),意思いし出外ではずれ航行こうこうてきじん。也可以被拆解ため από(apo,とおはなれしたがえあずかστέλλω(stello,送出そうしゅつ),它可以被翻譯ほんやくためひしげちょうあやex(したがえあずか mitto(送出そうしゅつ),ゆかり組成そせいひしげちょうあやたんemissary,意思いしよし送出そうしゅつ。也可以翻やくためひしげちょうあやたんmissio,它的意思いしためぼうかた任務にんむてきじん英文えいぶんてき任務にんむ(mission)、つてきょう(missionary)與信よしん(messenger),就是よし此衍せい出來できてき

ざいなおふとし人中ひとなかゆう官職かんしょくしょうためまれはくらいשליח‎(apostle),也可能かのう使徒しとてき由來ゆらいいち

歷史れきし

[编辑]

ざい新約しんやくたいかん福音ふくいんしょなか使徒しと最早もはやゆび耶穌ゆかり門徒もんとなか直接ちょくせつ選出せんしゅつてきじゅうこう外傳がいでんきょうてきじん,也被しょうためじゅう使徒しと。這じゅう使徒しとようまけせめこう外傳がいでんきょうなみようゆう病人びょうにんあずか趕鬼てき能力のうりょく[1][2]。《やく翰福おん中也ちゅうや記載きさいりょうじゅう使徒しとただしみとめため們跟其他門徒もんとゆう什麼いんも區別くべつ。耶穌于被罗马帝国ていこくつめ拿前いちあずかじゅう门徒聚餐,说,你们とう中有ちゅうう人出ひとで卖我给罗马帝こくただしぼっ说是谁,致じゅうにん互望,实是とうちゅう犹大,さいきさきてき晚餐ばんさんなり中世ちゅうせい纪宗きょう艺术つね见主题,さらゆう细心家例かれいこく达文西にしかく犹大穿ほじくさ鞋其无鞋あかあしいん为犹だい卖耶穌后领钱买鞋穿ほじ

ざい耶穌じゅう門徒もんとちゅうてきりゃくじんなおだいため背叛はいはんしゃ,而自殺じさつ。其餘11門徒もんと繼續けいぞくりょうしるべしん[3]信徒しんとけいせん舉與抽籤ちゅうせん選出せんしゅつうまつつみがわりゃくじんなおだいてきせきじゅうしん補足ほそくりょうじゅう門徒もんとてき位置いち[4]

したがえ一些古代記載看來,ざい耶穌死後しご使徒しとなかさい重要じゅうようてき人物じんぶつ,就是しょうため教會きょうかい柱石ちゅうせきてきみやびかくかれやく翰,其中またあるじてき兄弟きょうだいみやびかく地位ちい最高さいこう[5]

ざい加入かにゅう教會きょうかいこれ耶路撒冷教會きょうかいてきりょうしるべしゃかれとくあずかまさかく同意どういこうそと邦人ほうじんでんきょう[6]自稱じしょうため耶穌基督きりすとてき使徒しと[7][8],也自稱じしょうためがい邦人ほうじんてき使徒しと[9]みとめため使徒しとてき地位ちい耶穌基督きりすと直接ちょくせつ經由けいゆ聖靈せいれい授與じゅよ經由けいゆ教會きょうかいせん舉,あるはらゆう使徒しとてき認定にんてい,這也使徒しと職位しょくいてきらいげん[10]根據こんきょてき記載きさい使徒しとみとめためようゆう授與じゅよ聖靈せいれいてき能力のうりょく[11]教會きょうかいてき管理かんりしゃ位階いかいだか於一般信眾[12][13]

じゅう使徒しと

[编辑]

ざい新約しんやくちゅうじゅう二使徒的名稱記載與順序,ざいかく福音ふくいんしょ中有ちゅうう些微出入でいりじゅう二使徒的身世及事蹟,じょりょういく主要しゅよう人物じんぶつ,如西門にしもんかれとく多數たすうざい新約しんやくちゅうなみぼつゆう記載きさい很多。ざい新約しんやくちゅうつつみ及各使徒しとつねさんいちくみある四位一組的方式來提及,如彼まさかくやく翰。ちゅうぶん常用じょうよう语习はた使徒しと簡稱「圣某ぼう」,らいみなもと於西St.あたま銜,れい如圣约翰大学だいがく於St. John,ともえ西にし圣保罗 Saint Paul,澳门だい三巴实是圣保罗谐音。

下方かほうくくごうちゅう英文えいぶん名稱めいしょう和希かずき腊文名称めいしょう,其他がいぶんかくあいどうそう应中ぶんてき译法也略ゆう别,以下いか部分ぶぶん翻譯ほんやくげんちゅうぶん和合本わごうほんせいけい括弧かっこ翻譯ほんやくげんちゅうぶんおもえ高本たかもときよしけい,だい二個括弧內翻譯取自からあさけいきょう經文きょうもん

  1. かれはく祿ろく:(Peter, Σίμων o Πέτρος):ぜん西門にしもんかれとく」,漁夫ぎょふ,耶穌ためおこりめいいそほう」,翻譯ほんやく出來でき就是「かれとく」,ため磐石ばんじゃく天主教てんしゅきょうため首位しゅいきょうむね
  2. やすれつ安德あんとくあばら(Andrew, Ανδρέας):かれとくてき兄弟きょうだいはくさいだい(Bethsaida)てき漁夫ぎょふほどこせあらいやくてき門徒もんと
  3. まさかくまさかくはく(James, Ιάκωβος):西にしひさしふとし(Zebedee)てきやくてき兄弟きょうだい。耶穌ため們起めいためはんあま其」(Boanerges),ためかみなり」(Thunder Brother)。
  4. やく翰(わかもち(瑜罕なん法王ほうおう)(John, Ιωάννης):西にしひさしふとし(Zebedee)てきまさかくてき兄弟きょうだい。耶穌ため們起めいためはんあま其」(Boanerges),ためかみなり」(Thunder Brother)。
  5. こむらりょく(斐里はく(Philip, Φίλιππος):はくさいだい(Bathesda)。
  6. ともえかいともえしか祿ろくしげる(Bartholomew, Βαρθολομαίος):また拿但ぎょう(Nathanael, Ναθαναήλ)。
  7. 马太(瑪竇)あきらたい法王ほうおう)(Matthew, Ματθαίος):また名利みょうり(Levi,Lebbaeus),はらため稅吏ぜいり
  8. うまだま(Thomas, Θωμάς),またなおだい·うま·すすむすすむ斯」(「すすむすすむ斯」及「瑪斯」みなためそう生子いくこてき意思いし)。
  9. 勒腓てきみやびかくおもね斐爾てきみやびかくはく(James son of Alphaeus, Ιάκωβος (οおみくろん τたうοおみくろんυうぷしろん Αλφαίου)),だい一位耶路撒冷主教。
  10. 奮銳とうてき西門にしもん熱誠ねっせいしゃ西にし滿みつる(Simon the Zealot, Σίμων οおみくろん Ζηλωτής),またたたえ迦南ひと西門にしもん(Simon the Canaanite, Σίμων οおみくろん Κανανίτης)。
  11. 犹大(达陡)(Thaddaeus, Θαδδαίος),詹姆斯的ある兄弟きょうだいなおだい(Jude of James)。
  12. りゃくじん犹大(斯加りゃくじんなおいたる斯)(Judas Iscariot, Ιούδας Ισκαριώτης),うり耶穌てきいち死後しご其地うまつつみだい

たいかん福音ふくいんしょ

[编辑]
うまふとし福音ふくいん[14] うま福音ふくいん[15] みち福音ふくいん[16]
西門にしもんまたたたえかれとく 西門にしもん,(耶穌またきゅうおこりめいさけべかれとく 西門にしもん(耶穌またきゅうおこりめいさけべかれとく
兄弟きょうだいやすれつ やすれつ 兄弟きょうだいやすとくれつ
西にしひさしふとしてきまさかく 西にしひさしふとしてきみやびかく まさかく
まさかくてき兄弟きょうだいやく まさかくてき兄弟きょうだいやく翰(またきゅう這兩個人こじんおこりめいさけべはんあま其,就是かみなりてき意思いし やく
こむらりょく こむらりょく こむらりょく
ともえかい ともえかい ともえかい
うま うま うま
稅吏ぜいりうまふとし うまふとし うまふとし
勒腓てきみやびかく 勒腓てきみやびかく 勒腓てきみやびかく
いたるふとし いたるふとし 詹姆斯的なおだいあるさく兄弟きょうだい
奮銳とうてき西門にしもん 奮銳とうてき西門にしもん 奮銳とうてき西門にしもん
りゃくじんなおだい りゃくじんなおだい りゃくじんなおだい

たいかん福音ふくいん書中しょちゅうひっさげいたじゅう二個使徒的完整名單,だい致上しょうどうただしひっさげいたてき順序じゅんじょ名稱めいしょうじょうゆう些微不同ふどう最大さいだいてき差異さいざい於馬ふとし福音ふくいんあずかうま福音ふくいんしょう使徒しとたちふとし(Thaddaeus),而路福音ふくいんたたえため詹姆斯的兄弟きょうだいなおだい(Judas the brother of James)。

やく翰福おんしょ

[编辑]

あずかたいかん福音ふくいんしょ不同ふどうやく翰福おんしょただゆう提出ていしゅつ12門徒もんと這個名稱めいしょう[17]ただしなみぼつゆう給與きゅうよかんせいてきめいたんざいやく翰福おんちゅう使徒しとあずか門徒もんとあいだ也沒ゆう什麼いんも區別くべつ

じゅう使徒しとてき著作ちょさく

[编辑]

新約しんやくちゅうてき許多きょた福音ふくいんしょあずか書信しょしんみとめためじゅう使徒しとしょうつしさく

福音ふくいんしょ
書信しょしん

啟示けいじろく

[编辑]

ざい啟示けいじろくちゅう使徒しととくゆび耶穌てきじゅう門徒もんと可能かのう代表だいひょうりょう以色れつ十二支じゅうにし象徵しょうちょう耶路撒冷きよし殿どのてきじゅう二道ふたみちもんざい教會きょうかい中有ちゅうう特殊とくしゅ地位ちい[18]

使徒しとぎょうでんひらきあたま就提いた[19]ため遞補賣主うりぬしてきりゃくじんなおだい,眾人禱告ためしょうためともえ撒巴,また稱呼しょうこなおてきやく瑟”和馬かずまつつみゆらくじ選出せんしゅつつつみためしんてきだいじゅう使徒しと

使徒しと

[编辑]

ざい其致各地かくち教會きょうかいてき書信しょしんちゅう稱呼しょうこ自己じこいち使徒しとあるそと邦人ほうじんてき使徒しと[20][21]ただしこれなみ耶穌在世ざいせいてき弟子でし,也非よし當時とうじ教會きょうかい選出せんしゅつつぎ強調きょうちょうよし上帝じょうていあずか耶穌基督きりすと直接ちょくせつ選定せんていてき[22][23][24]位階いかい不在ふざいじゅう使徒しとした[25]

すえ使徒しとぎょうでんてき記載きさいあずかともえ拿巴可能かのうざいやすひっさげおもねきょう會得えとくいた聖靈せいれいてき啟示けいじよしさき知將ちしょう們按りつため使徒しと[26][27]

其他しょうため使徒しとてきせいけい人物じんぶつ

[编辑]

ざい使徒しとぎょうでんちゅうしょうともえ拿巴ため使徒しと[27]後世こうせいてき東方とうほう正教會せいきょうかい傳統でんとうちゅうてき門徒もんとひさげふとし西にしひしげ也被しょうため使徒しと

ざいうましょちゅうひっさげいたてき親戚しんせきやすあま古和こわなおあま稱呼しょうこ們「ざい使徒しとちゅう有名ゆうめいもちてき[28]。這段記載きさいざい解釋かいしゃくじょうゆうてん疑義ぎぎいんため以把這段解釋かいしゃくため使徒しと們都知道ともみちやすあま古和こわなおあまてき名聲めいせい」,ある解釋かいしゃくためやすあま古和こわなおあま有名ゆうめいもちてき使徒しと」。

てき門徒もんと以巴どるひっさげ,也被しょうため使徒しと[29][30]。雖然一般都被譯為你們的使者,あるしんただしざいまれ臘原文中ぶんちゅうよう你們てき使徒しとまれ臘語πόστολοςらい稱呼しょうこ

いんためみとめため使徒しと地位ちい直接ちょくせつよし耶穌經由けいゆ聖靈せいれい授與じゅよざい教會きょうかいちゅうようゆう特殊とくしゅ地位ちい[10][31][32]よし此,ともえ拿巴ひさげふとし西にしひしげやすあまふるあずかなおあま可能かのう也是經由けいゆ聖靈せいれい啟示けいじ而在きょう會得えとくいた使徒しと地位ちい,而不遵循はらゆうじゅう門徒もんと傳統でんとう按立てき

きのねんぶつ

[编辑]

くらい於澳大利おおとし多利たりしゅうてきじゅう門徒もんとせきてき名稱めいしょう取材しゅざい耶穌てきじゅう門徒もんと

参考さんこう文献ぶんけん

[编辑]
  1. ^ 马可福音ふくいんだい3:14-15しょう:「設立せつりつじゅう個人こじんよう們常自己じこどうざい,也要們去傳道でんどうなみきゅう們權がら趕鬼」
  2. ^ 马太福音ふくいんだい10:7-8しょう:「したがえはしずいでんせつ天國てんごくきんりょう病人びょうにんさけべ死人しにん復活ふっかつさけべ長大ちょうだい痲瘋てききよしきよしおに趕出。」
  3. ^ 使徒しとぎょうだい1:13-14しょう:「すすむりょうじょう,就上りょうしょじゅうてきいちあいだろうぼうざいうらゆうかれやく翰,まさかくやすれつこむらりょくうまともえかいうまふとし勒腓てきみやびかく,奮銳とうてき西門にしもん和雅かずまさかくまとあるさく兄弟きょうだいなおだい。這些じんどうちょいく婦人ふじんかず耶穌てき母親ははおやとぎなみ耶穌てきおとうとけい同心どうしん合意ごういてきつねきり禱告。」
  4. ^ 使徒しとぎょうだい1:23-26しょう:「於是せん舉兩個人こじん,就是さけべさくともえ撒巴,また稱呼しょうこなおてきやく瑟,和馬かずまつつみ。眾人就禱つげせつおもおもね,你知どうまんにんてきしんもとめ你從這兩個人こじんちゅうゆびあかり你所揀選てきだれさけべとく使徒しとてきぶん‧這位ぶんなおだいやめけい丟棄,往自己じこてき地方ちほうりょう。於是眾人ため們搖くじゆら出馬しゅつばひさげらい就和じゅういち使徒しと同列どうれつ。」
  5. ^ かわめんInstitutionsだいななさつ:「しゅ復活ふっかつはた知識ちしきてき恩賜おんしぶん授義しゃみやびかくやく翰和かれ,藉由傳授でんじゅ於其使徒しと使徒しと們傳於ななじゅう門徒もんとともえ拿巴ななじゅうにんいち。」
  6. ^ ひしげふとししょだい2:9しょう:「また知道ともみちしょたまものきゅうてき恩典おんてんしょうため教會きょうかい柱石ちゅうせきてきみやびかくいそほうやく翰、就向わがかずともみ拿巴よう右手みぎてぎょうしょう交之れいさけべわが們往がい邦人ほうじんうら們往受割禮かつれいてきじんうら。」
  7. ^ ひさげしょだい1:1しょう:「かみてきぼくにん,耶穌基督きりすとてき使徒しと
  8. ^ ひさげふとし前書ぜんしょ》2:7:「わがため此奉さく傳道でんどうてきさく使徒しとさくがい邦人ほうじんてき師傅しふ教導きょうどう們相しんじ學習がくしゅう真道まみちせつてきしんばなしなみ謊言。」
  9. ^ 罗马书だい11:13しょう:「わがたい你們がい邦人ほうじんせつ這話‧いんわががい邦人ほうじんてき使徒しと所以ゆえん敬重けいちょうてき職分しょくぶん。」
  10. ^ 10.0 10.1 罗马书だい1:5しょう:「わが們從受了恩惠おんけいなみ使徒しとてきしょく份,ざい萬國之中叫人為他的名信服真道。」
  11. ^ 使徒しとぎょうでん》8:14-17:「使徒しとざい耶路撒冷,聽見撒瑪とぎじんりょう受了 しんてきみち,就打はつかれやく翰往們那うらりょう個人こじんいたりょう,就為們禱つげようさけべ們受聖靈せいれいいんため聖靈せいれいかえぼっゆうくだざい們一個人こじん身上しんじょう們只たてまつしゅ耶穌てきめい受了あらい。於是使徒しと按手ざい們頭じょう們就受了聖靈せいれい。」
  12. ^ 哥林ぜんだい12:28しょう:「上帝じょうていざい教會きょうかいしょ設立せつりつてきだいいち使徒しとだいさきだいさん教師きょうし,其次これぎょうのうてきさいつぎとく恩賜おんし病的びょうてき,幫助人的じんてき理事りじてきせつ方言ほうげんてき。」
  13. ^ 以弗しょだい4:11しょう:「他所よそたまものてきゆう使徒しとゆうさきゆうでん福音ふくいんてきゆう牧師ぼくし教師きょうし。」
  14. ^ うまふとし福音ふくいんだい10:1–4しょう:「耶穌さけべりょうじゅう門徒もんとらいきゅう們權がらのう趕逐污鬼,なみ各樣かくようてき病症びょうしょう。這じゅう使徒しとてきめいとういちさけべ西門にしもんまたたたえかれとく),かえゆう兄弟きょうだいやすとくれつ西にしひさしふとしてきみやびかく和雅かずまさかくてき兄弟きょうだいやく翰。こむらりょくかずともみかいうまかず稅吏ぜいりうまふとし勒腓てきみやびかくかずいたるふとし。奮銳とうてき西門にしもんかえゆううれ耶穌てきりゃくじんなおだい。」
  15. ^ うま福音ふくいんだい3:14–19しょう:「設立せつりつじゅう個人こじんよう們常自己じこどうざい,也要們去傳道でんどうなみきゅう們權がら趕鬼。這じゅう個人こじんゆう西門にしもん,(耶穌またきゅうおこりめいさけべかれ。)かえゆう西にしひさしふとしてきみやびかく和雅かずまさかくてき兄弟きょうだいやく翰(またきゅう這兩個人こじんおこりめいさけべはんあま其,就是かみなりてき意思いし。)また有安ありやすとくれつこむらりょくともえかいうまふとしうま勒腓てきみやびかくかずいたるふとしなみ奮銳とうてき西門にしもんかえゆううれ耶穌てきりゃくじんなおだい。」
  16. ^ みち福音ふくいんだい6:12-16しょう:「耶穌上山うえやま禱告‧せいよる禱告 しんいたりょうてんあきらさけべてき門徒もんとらい。就從們中あいだ挑選じゅう個人こじんたたえ們為使徒しと。這じゅう個人こじんゆう西門にしもん(耶穌またきゅうおこりめいさけべかれとく),かえゆう兄弟きょうだいやすとくれつまたゆうみやび各和かくわやく翰,こむらりょくかずともみかいうまふとしうま勒腓てきみやびかくかず奮銳とうてき西門にしもんまさかくまとなおだい,﹝あるさく兄弟きょうだい賣主うりぬしてきりゃくじんなおだい
  17. ^ やく翰福おん》6:67-71耶穌就對じゅう門徒もんとせつ:「你們也要嗎?」 西門にしもんかれとく回答かいとうせつ:「しゅ啊,你有永生えいせいみちわが們還したがえだれ呢?」 わが們已けいしんじりょうまた知道ともみち你是しんてき聖者せいじゃ。」 耶穌せつ:「わが揀選りょう你們じゅう門徒もんと嗎?ただし你們中間ちゅうかんゆういちおに。 耶穌這話ゆびちょりゃくじん西門にしもんてきなおだいせつてきほんじゅう門徒もんとうらてきいち後來こうらいよううれ耶穌てき。」
  18. ^ 啟示けいじろく》21:12-14:「有高ありだかだいてき牆‧ゆうじゅうもんもんじょうゆうじゅう天使てんしもんじょうまたうつしちょ以色れつじゅうささえてき名字みょうじひがしゆうさんもん北邊ほくへんゆうさんもんみなみゆうさんもん西にしゆうさんもんしろ牆有じゅう根基こんき根基こんきじょうゆう羔羊じゅう使徒しとてき名字みょうじ
  19. ^ 使徒しとぎょうだい1:23-26しょう:「於是せん舉兩個人こじん,就是さけべさくともえ撒巴,また稱呼しょうこなおてきやく瑟,かず瑪弟。眾人就禱つげせつおもおもね,你知どうまんにんてきしんもとめ你從這兩個人こじんちゅうゆびあかり你所揀選てきだれさけべとく使徒しとてきぶん‧這位ぶんなおだいやめけい丟棄,往自己じこてき地方ちほうりょう。於是眾人ため們搖くじゆら出馬しゅつばひさげらい就和じゅういち使徒しと同列どうれつ。」
  20. ^ 罗马书だい1しょうだい1节:「耶穌基督きりすとてきぼくにんたもてたてまつ召為使徒しと特派とくはでんかみてき福音ふくいん。」
  21. ^ 罗马书だい11しょうだい13节:「わがたい你們がい邦人ほうじんせつ這話,いんわががい邦人ほうじんてき使徒しと所以ゆえん敬重けいちょうてき職分しょくぶん。」
  22. ^ :「さく使徒しとてき,(よし於人,也不藉著じん,乃是藉著耶穌基督きりすとあずかさけべしたがえうら復活ふっかつてきちちしん)。」
  23. ^ ひしげぶとだい1しょうだい11、12节:「おとうとけい們,わが告訴こくそ你們,わがもと來所らいしょでんてき福音ふくいん於人てき意思いしよしためわがしたがえじんりょう受的,也不じん教導きょうどうてき,乃是したがえ耶穌基督きりすと啟示けいじらいてき。」
  24. ^ ひしげぶとだい2しょうだい7、8节:「はんたおせりょうしゅたくわがつて福音ふくいんきゅう割禮かつれいてきじんせい如託かれとくでん福音ふくいんきゅう割禮かつれいてきじん。(感動かんどうかれさけべため割禮かつれいひとさく使徒しとてき,也感動かんどうわがさけべわがためがい邦人ほうじんさく使徒しと。)」
  25. ^ 哥林後書あとがきだい11しょうだい5节:「ただしわがおもえわが一點不在那些最大的使徒以下。」
  26. ^ 使徒しとぎょうだい13しょうだい1-3节:「ざいやすひっさげおもねてき教會きょうかいちゅうゆういくさき知和ちわ教師きょうし,就是ともえ拿巴,稱呼しょうこあまゆいてき西にしめん利奈りなじんもとめあずか分封ぶんぽうおうのぞみりつどうやしなえてきうまねんなみ掃羅。們事たてまつおもきんしょくてき時候じこう聖靈せいれいせつようためわが分派ぶんぱともえ拿巴掃羅,づくわが召他們所さくてきこう。於是きんしょく禱告,按手ざい們頭じょう,就打はつ們去りょう。」
  27. ^ 27.0 27.1 使徒しとぎょうだい14しょうだい14节:「ともえ拿巴、使徒しと聽見,就撕ひらき衣裳いしょうとべすすむ眾人中間ちゅうかん。」
  28. ^ 罗马じんだい16しょうだい7节:「またとえわがおやぞくあずかわが一同坐監的安多尼古和猶尼亞安。們在使徒しとちゅう有名ゆうめいもちてき,也是我先われさきざい基督きりすとうら。」
  29. ^ こむらりつしょだい2しょうだい25节:「しか而我そう必須ひっすはつ以巴どるひっさげいた你們うらてき兄弟きょうだいあずかわが一同いちどうさくこう一同いちどうとうへい你們しょ差遣さけんてき,也是供給きょうきゅうわが需用じゅようてき。」
  30. ^ こむらりつしょだい2しょうだい25节:「さいしゃわが以為必須ひっすてきおとうとけいどうこと和戰わせんともそく你們らいため供給きょうきゅうてききゅう需的使者ししゃやく帕洛狄托きゅう你們はつかい。」
  31. ^ 哥林前書ぜんしょだい12しょうだい28节:「上帝じょうていざい教會きょうかいしょ設立せつりつてきだいいち使徒しとだいさきだいさん教師きょうし,其次これぎょうのうてきさいつぎとく恩賜おんし病的びょうてき,幫助人的じんてき理事りじてきせつ方言ほうげんてき。」
  32. ^ 《《以弗所書ところがきだい4しょうだい11节:「他所よそたまものてきゆう使徒しとゆうさきゆうでん福音ふくいんてきゆう牧師ぼくし教師きょうし。」

外部がいぶ链接

[编辑]

まいり

[编辑]