ヘボン式 しき ロ ろ ーマ字 まじ (ヘボンしきローマじ、英 えい : Hepburn romanization )は、日本語 にほんご 表記 ひょうき をラテン文字 もじ 表記 ひょうき に転写 てんしゃ する際 さい の規則 きそく 、いわゆるロ ろ ーマ字 まじ の複数 ふくすう ある表記 ひょうき 法 ほう のうち、日本 にっぽん 国内 こくない および国外 こくがい で最 もっと も広 ひろ く利用 りよう されている方式 ほうしき である。
ジェームス・カーティス・ヘボン (James Curtis Hepburn)[注釈 ちゅうしゃく 1] によって考案 こうあん された。
ロ ろ ーマ字 まじ の表記 ひょうき 法 ほう としては日本 にっぽん 式 しき ロ ろ ーマ字 まじ およびそれを基 もと にした訓令 くんれい 式 しき ロ ろ ーマ字 まじ と競合 きょうごう する方式 ほうしき である。日本語 にほんご 話者 わしゃ 向 む けに日本語 にほんご の翻 こぼし 字 じ さらには正書法 せいしょほう (日本語 にほんご ロ ろ ーマ字 まじ 化 か )となることを目指 めざ して開発 かいはつ された日本 にっぽん 式 しき 系 けい と比 くら べ、英語 えいご ・ラテン語 らてんご の発音 はつおん への親和 しんわ 性 せい を重視 じゅうし したヘボン式 しき は外国 がいこく 人 じん のための案内 あんない や日本語 にほんご の翻訳 ほんやく 用途 ようと に向 む いている。
1859年 ねん 、江戸 えど 時代 じだい 末期 まっき の日本 にっぽん を訪 おとず れたアメリカ合衆国 あめりかがっしゅうこく 長老 ちょうろう 教会 きょうかい の医療 いりょう 伝道 でんどう 宣教師 せんきょうし で医師 いし でもあったジェームス・カーティス・ヘボン は、布教 ふきょう 活動 かつどう を行 おこな う傍 かたわ ら、現在 げんざい の神奈川 かながわ 県 けん 横浜 よこはま に男女 だんじょ 共学 きょうがく のヘボン塾 じゅく (後 ご の明治 めいじ 学院 がくいん 、フェリス女学院 じょがくいん の源流 げんりゅう )を開 ひら き医学 いがく と英語 えいご の教育 きょういく を行 おこな うと同時 どうじ に、和英 かずひで 辞典 じてん の編纂 へんさん と聖書 せいしょ 翻訳 ほんやく に取 と り組 く んだ。
ヘボンは1867年 ねん 、世界 せかい 初 はつ の近代 きんだい 的 てき な和英 かずひで 辞典 じてん である和 かず 英語 えいご 林 りん 集成 しゅうせい を横浜 よこはま とロンドン で同時 どうじ に発行 はっこう した。これらは日本語 にほんご の見出 みだ し語 ご や例文 れいぶん をロ ろ ーマ字 まじ で記 しる していたものだったが、1872年 ねん に発行 はっこう された第 だい 2版 はん までのロ ろ ーマ字 まじ 表記 ひょうき 法 ほう はそれ以前 いぜん のジョン・リギンズ やサミュエル・ロビンス・ブラウン の方式 ほうしき とほとんど同 おな じだった[1] 。ヘボンはまたアメリカ聖書 せいしょ 協会 きょうかい からロ ろ ーマ字 まじ で書 か かれたヨハネ福音 ふくいん 書 しょ 『Shin-Yaku Sei-sho. Yohane no fuku-in 』を1873年 ねん に、『Warera no Shu Iyesu Kirisuto no Shin Yaku Zensho 』を1880年 ねん に出版 しゅっぱん した[2] [3] 。
1884年 ねん 、外山 とやま 正一 しょういち は東洋 とうよう 学芸 がくげい 雑誌 ざっし に「羅 ら 馬 うま 字 じ ヲ主張 しゅちょう スル者 しゃ ニ告 つげ グ」を発表 はっぴょう し、ロ ろ ーマ字 まじ 国字 こくじ 論 ろん を唱 とな えた。この呼 よ び掛 か けに応 こた える形 かたち で翌年 よくねん 1月 がつ 17日 にち に羅 ら 馬 うま 字 じ 会 かい が設立 せつりつ された。会員 かいいん は外山 とやま 正一 しょういち 、神田 かんだ 乃武 ないぶ 、矢田部 やたべ 良吉 りょうきち 、バジル・ホール・チェンバレン らであった。同 どう 会 かい は機関 きかん 誌 し 『Rōmaji Zasshi 』を発行 はっこう し、2月 がつ 19日 にち につづり方 かた を決定 けってい した[4] 。羅 ら 馬 うま 字 じ 会 かい の方式 ほうしき は『羅 ら 馬 うま 字 じ にて日本語 にほんご の書 か き方 かた 』[5] に記 しる されている[6] 。
ヘボンは1886年 ねん に発行 はっこう された和 わ 英語 えいご 林 りん 集成 しゅうせい の第 だい 3版 はん において、羅 ら 馬 うま 字 じ 会 かい の方式 ほうしき を取 と り入 い れたロ ろ ーマ字 まじ 表 ひょう ・ロ ろ ーマ字 まじ 表記 ひょうき 法 ほう を完成 かんせい させた[7] 。これが初期 しょき のヘボン式 しき として最初 さいしょ に広 ひろ く普及 ふきゅう した方式 ほうしき であるが、後年 こうねん に広 ひろ まった方式 ほうしき とは若干 じゃっかん 規則 きそく が異 こと なるため、今日 きょう では区別 くべつ のため便宜上 べんぎじょう 「Traditional Hepburn(旧 きゅう ヘボン式 しき ) 」と呼 よ ばれている。
1905年 ねん にはロ ろ ーマ字 まじ 論 ろん 者 しゃ の大同団結 だいどうだんけつ が図 はか られ、教育 きょういく 者 しゃ の嘉納 かのう 治五郎 じごろう を中心 ちゅうしん にロ ろ ーマ字 まじ ひろめ会 かい が成立 せいりつ した。同 どう 会 かい は翌年 よくねん 、ヘボン式 しき に修正 しゅうせい を加 くわ えたものを考案 こうあん [8] [6] [9] し、この方式 ほうしき は「修正 しゅうせい ヘボン式 しき (Modified Hepburn) 」または「標準 ひょうじゅん 式 しき 」として知 し られることになった[10] [11] 。なお、これに対抗 たいこう して日本 にっぽん 式 しき を主張 しゅちょう する田中館 たなかだて 愛橘 あいきつ ・田丸 たまる 卓郎 たくろう らは1912年 ねん にロ ろ ーマ字 まじ ひろめ会 かい を退会 たいかい し、1914年 ねん に東京 とうきょう ロ ろ ーマ字 まじ 会 かい (のちに日本 にっぽん ロ ろ ーマ字 まじ 会 かい と改称 かいしょう )を設立 せつりつ している[12] [13] 。
鉄道 てつどう 省 しょう ははじめ駅名 えきめい のロ ろ ーマ字 まじ 表記 ひょうき に日本 にっぽん 式 しき の採用 さいよう を考 かんが えていたが、西園寺 さいおんじ 公望 きんもち 、藤岡 ふじおか 勝二 しょうじ ら、ロ ろ ーマ字 まじ ひろめ会 かい の会員 かいいん 6名 めい が連名 れんめい で建白 けんぱく 書 しょ を提出 ていしゅつ して反対 はんたい した[14] 。1927年 ねん 、鉄道 てつどう 省 しょう は鉄道 てつどう 掲示 けいじ 規則 きそく (通達 つうたつ 571号 ごう )によりヘボン式 しき を採用 さいよう した。
1930年 ねん から1936年 ねん まで文部省 もんぶしょう で臨時 りんじ ロ ろ ーマ字 まじ 調査 ちょうさ 会 かい が開 ひら かれたが、鉄道 てつどう 省 しょう や商工 しょうこう 省 しょう 地質調査所 ちしつちょうさしょ は標準 ひょうじゅん 式 しき (ヘボン式 しき )を、陸地 りくち 測量 そくりょう 部 ぶ 、水路 すいろ 部 ぶ 、中央 ちゅうおう 気象台 きしょうだい は日本 にっぽん 式 しき を主張 しゅちょう した。1937年 ねん の内閣 ないかく 訓令 くんれい 第 だい 3号 ごう によって日本 にっぽん 式 しき をベースに改変 かいへん を加 くわ えたロ ろ ーマ字 まじ 表記 ひょうき 法 ほう が制定 せいてい され[15] 、後 のち に訓令 くんれい 式 しき と呼 よ ばれる方式 ほうしき が確立 かくりつ した[16] 。これにならい、1938年 ねん に鉄道 てつどう 省 しょう はロ ろ ーマ字 まじ 表記 ひょうき を訓令 くんれい 式 しき に改 あらた めている。日本 にっぽん 政府 せいふ の公的 こうてき なロ ろ ーマ字 まじ 表記 ひょうき が、当時 とうじ も圧倒的 あっとうてき に優勢 ゆうせい だったヘボン式 しき ではなく、日本 にっぽん 式 しき をベースとした理由 りゆう について、柿木 かきのき 重 しげる 宜 よろし はヘボン式 しき の中心 ちゅうしん 的 てき 人物 じんぶつ であった藤岡 ふじおか 勝二 しょうじ が1935年 ねん に没 ぼっ したことと関係 かんけい するのではないかとしている[17] 。
1945年 ねん 9月3日 にち 、第 だい 二 に 次 じ 世界 せかい 大戦 たいせん 直後 ちょくご の占領 せんりょう 下 か において、GHQ(SCAP) が日本語 にほんご をアルファベットで書 か き表 あらわ す方式 ほうしき として修正 しゅうせい ヘボン式 しき を採用 さいよう する指令 しれい を出 だ した。これは公的 こうてき なロ ろ ーマ字 まじ 表記 ひょうき としての戦前 せんぜん の訓令 くんれい 式 しき を置 お き換 か えるものとなった[18] 。
日本 にっぽん の主権 しゅけん 回復 かいふく 後 ご 、国語 こくご 審議 しんぎ 会 かい ではロ ろ ーマ字 まじ 調査 ちょうさ 分化 ぶんか 審議 しんぎ 会 かい を開 ひら き、ロ ろ ーマ字 まじ のつづり方 かた を統一 とういつ しようとした。1953年 ねん 、国語 こくご 審議 しんぎ 会長 かいちょう の土岐 とき 善麿 ぜんまろ は「ロ ろ ーマ字 まじ つづりの単一化 たんいつか について」において新 あら たなロ ろ ーマ字 まじ 表 ひょう ・ロ ろ ーマ字 まじ 表記 ひょうき 法 ほう を提言 ていげん した。これは「第 だい 1表 ひょう 」を戦前 せんぜん の訓令 くんれい 式 しき と同一 どういつ のものとし、訓令 くんれい 式 しき を復活 ふっかつ させるものであったが、日本 にっぽん 式 しき や修正 しゅうせい ヘボン式 しき の綴 つづ りも「現実 げんじつ には通用 つうよう している」ため読 よ み方 かた は知 し るべきであるとして、これを「第 だい 2表 ひょう 」として残 のこ した。この提言 ていげん が1954年 ねん 12月9日 にち に「ロ ろ ーマ字 まじ のつづり方 かた 」として内閣 ないかく 告示 こくじ されたため、名目 めいもく 上 じょう は公的 こうてき なロ ろ ーマ字 まじ 法 ほう が再 ふたた び訓令 くんれい 式 しき に戻 もど ることになるが、条件 じょうけん 付 つ きではあるが日本 にっぽん 政府 せいふ も修正 しゅうせい ヘボン式 しき を事実 じじつ 上 じょう 認 みと めることとなった。
同 おな じく1954年 ねん には研究 けんきゅう 社 しゃ が新和 しんわ 英 すぐる 大 だい 辞典 じてん の第 だい 3版 はん において修正 しゅうせい ヘボン式 しき の表 ひょう を改 あらた めて再 さい 定義 ていぎ し、これを出典 しゅってん としてアメリカ図書館 としょかん 協会 きょうかい およびアメリカ議会 ぎかい 図書館 としょかん のロ ろ ーマ字 まじ 表記 ひょうき 法 ほう など米 べい 英 えい の公的 こうてき 機関 きかん のロ ろ ーマ字 まじ 表記 ひょうき 法 ほう で採択 さいたく されるなど、修正 しゅうせい ヘボン式 しき がデファクトスタンダード として戦後 せんご の国際 こくさい 社会 しゃかい に広 ひろ まっていった[19] 。
こうした経緯 けいい を経 へ て改訂 かいてい されてきたヘボン式 しき が各 かく 分野 ぶんや で様々 さまざま な時期 じき に採用 さいよう されてきた結果 けっか 、ヘボン式 しき と呼 よ ばれる表記 ひょうき 法 ほう は羅 ら 馬 うま 字 じ 会 かい およびヘボンの「和 わ 英語 えいご 林 りん 集成 しゅうせい 」第 だい 3版 はん から広 ひろ まった旧 きゅう ヘボン式 しき と、ロ ろ ーマ字 まじ ひろめ会 かい を起源 きげん とし、GHQの影響 えいきょう を受 う けた「新和 しんわ 英 すぐる 大 だい 辞典 じてん 」の修正 しゅうせい ヘボン式 しき の、若干 じゃっかん 規則 きそく が異 こと なる二 に 種類 しゅるい の系統 けいとう が混在 こんざい することとなった。どちらの方式 ほうしき も広 ひろ く一般 いっぱん に普及 ふきゅう しており、同 おな じヘボン式 しき でも表記 ひょうき ゆれ が発生 はっせい する要因 よういん となっている。アメリカ合衆国 あめりかがっしゅうこく を始 はじ めとする英語 えいご 圏 けん で最 もっと も多 おお く使用 しよう されている日本語 にほんご のロ ろ ーマ字 まじ 表記 ひょうき 法 ほう は「新和 しんわ 英 すぐる 大 だい 辞典 じてん 」を出典 しゅってん とする修正 しゅうせい ヘボン式 しき であり、単 たん に「Hepburn romanization」と呼 よ ぶ場合 ばあい はこの修正 しゅうせい ヘボン式 しき を指 さ すことが多 おお い。一方 いっぽう で日本 にっぽん 国内 こくない では旧来 きゅうらい からの表記 ひょうき が使用 しよう される分野 ぶんや も多 おお く、国内 こくない で単 たん に「ヘボン式 しき 」と呼 よ んだ場合 ばあい は「和 わ 英語 えいご 林 りん 集成 しゅうせい 」第 だい 3版 はん の旧 きゅう ヘボン式 しき を指 さ すことも多 おお い。また、英語 えいご 圏 けん でも旧 きゅう ヘボン式 しき の綴 つづ りが定着 ていちゃく した日本語 にほんご 由来 ゆらい の単語 たんご (Tempura など)が存在 そんざい する。
また、上記 じょうき の「新和 しんわ 英 すぐる 大 だい 辞典 じてん 」のロ ろ ーマ字 まじ 表記 ひょうき が日本 にっぽん 国内外 こくないがい で「Modified Hepburn(修正 しゅうせい ヘボン式 しき )」として定着 ていちゃく する以前 いぜん にも、ヘボン式 しき は幾度 いくど もの修正 しゅうせい を重 かさ ねてきたため、文献 ぶんけん によっては2020年 ねん 現在 げんざい とは異 こと なる意味 いみ で「修正 しゅうせい ヘボン式 しき 」という呼称 こしょう を使用 しよう している場合 ばあい があるため注意 ちゅうい が必要 ひつよう である。例 れい として、現在 げんざい では修正 しゅうせい ヘボン式 しき とは区別 くべつ されている「和 わ 英語 えいご 林 りん 集成 しゅうせい 」第 だい 3版 はん のヘボン式 しき も、初版 しょはん および第 だい 2版 はん とは異 こと なるという意味 いみ で修正 しゅうせい ヘボン式 しき と呼 よ ばれる場合 ばあい がある[20] [21] 。
表 ひょう と表記 ひょうき 法 ほう [ 編集 へんしゅう ]
ヘボン式 しき ではラテン・アルファベット26文字 もじ のうち、L・Q・V・Xの4字 じ を除 のぞ いた22文字 もじ を使用 しよう する。訓令 くんれい 式 しき とくらべてC・F・Jの3文字 もじ が多 おお い。
子音 しいん +短 たん 母音 ぼいん について、以下 いか に五十音 ごじゅうおん 図 ず 風 ふう に示 しめ す。訓令 くんれい 式 しき とは14か所 しょ で違 ちが いがある。以下 いか の表 ひょう では異 こと なる部分 ぶぶん を茶 ちゃ 系 けい 色 しょく セルと白 しろ 抜 ぬ き太字 ふとじ で示 しめ す(カッコ内 ない は訓令 くんれい 式 しき での表記 ひょうき を示 しめ す)。
あ a
い i
う u
え e
お o
か ka
き ki
く ku
け ke
こ ko
きゃ kya
きぃ kyi
きゅ kyu
きぇ kye
きょ kyo
が ga
ぎ gi
ぐ gu
げ ge
ご go
ぎゃ gya
ぎぃ gyi
ぎゅ gyu
ぎぇ gye
ぎょ gyo
さ sa
し shi(si)
す su
せ se
そ so
しゃ sha(sya)
しぃ shi(syi)
しゅ shu(syu)
しぇ she(sye)
しょ sho(syo)
ざ za
じ ji(zi)
ず zu
ぜ ze
ぞ zo
じゃ ja(zya)
じぃ ji(zyi)
じゅ ju(zyu)
じぇ je(zye)
じょ jo(zyo)
た ta
ち chi(ti)
つ tsu(tu)
て te
と to
ちゃ cha(tya)
ちぃ chi(tyi)
ちゅ chu(tyu)
ちぇ che(tye)
ちょ cho(tyo)
だ da
ぢ ji(di)
づ zu(du)
で de
ど do
ぢゃ dya
ぢぃ dyi
ぢゅ dyu
ぢぇ dye
ぢょ dyo
な na
に ni
ぬ nu
ね ne
の no
にゃ nya
にぃ nyi
にゅ nyu
にぇ nye
にょ nyo
は ha
ひ hi
ふ fu(hu)
へ he
ほ ho
ひゃ hya
ひぃ hyi
ひゅ hyu
ひぇ hye
ひょ hyo
ば ba
び bi
ぶ bu
べ be
ぼ bo
びゃ bya
びぃ byi
びゅ byu
びぇ bye
びょ byo
ぱ pa
ぴ pi
ぷ pu
ぺ pe
ぽ po
ぴゃ pya
ぴぃ pyi
ぴゅ pyu
ぴぇ pye
ぴょ pyo
ま ma
み mi
む mu
め me
も mo
みゃ mya
みぃ myi
みゅ myu
みぇ mye
みょ myo
や ya
ゆ yu
よ yo
ら ra
り ri
る ru
れ re
ろ ro
りゃ rya
りぃ ryi
りゅ ryu
りぇ rye
りょ ryo
ら゚ la
り゚ li
る゚ lu
れ゚ le
ろ゚ lo
り゚ゃ lya
り゚ぃ lyi
り゚ゅ lyu
り゚ぇ lye
り゚ょ lyo
わ wa
ゐ i
ゑ e
を o
わ゙ va
ゐ゙ vi
ゔ vu
ゑ゙ ve
を゙ vo
ん n
ヘボン式 しき は表音 ひょうおん 的 てき であり、標準 ひょうじゅん 的 てき 日本語 にほんご では発音 はつおん 上 じょう 区別 くべつ されない「じ・ぢ」「ず・づ」「お・を」などを書 か き分 わ けない。
ガ行 ぎょう 鼻濁音 びだくおん の子音 しいん は破裂 はれつ 音 おん と区別 くべつ せず、ともにgを使用 しよう する(訓令 くんれい 式 しき ・日本 にっぽん 式 しき でも同様 どうよう )。
長 ちょう 母音 ぼいん は通常 つうじょう 母 はは 音字 おんじ の上 うえ にマクロン を置 お いてōのように示 しめ されるが、ロ ろ ーマ字 まじ ひろめ会 かい の標準 ひょうじゅん 式 しき では訓令 くんれい 式 しき と同様 どうよう にサーカムフレックス を使 つか うこととしている[9] 。もっとも長 ちょう 母音 ぼいん と短 たん 母音 ぼいん と区別 くべつ せずに記号 きごう を省略 しょうりゃく する形式 けいしき もあり、特 とく に国際 こくさい 的 てき に知 し られている地名 ちめい などは慣例 かんれい 的 てき に長 ちょう 母音 ぼいん を表記 ひょうき しない場合 ばあい が多 おお い(例 れい :トーキョー→Tokyo)。
撥音 はつおん (ん)は原則 げんそく としてnで示 しめ される。旧 きゅう ヘボン式 しき では後 うし ろにp, b, mが続 つづ くときにはnの代 か わりにmで表記 ひょうき されるが(例 れい :しんば し→Shimba shi)、「ロ ろ ーマ字 まじ ひろめ会 かい 」および「新和 しんわ 英 すぐる 大 だい 辞典 じてん 」の修正 しゅうせい ヘボン式 しき では常 つね にnで表示 ひょうじ される(しんば し→Shinba shi)。撥音 はつおん の後 うし ろに母 はは 音字 おんじ またはyが続 つづ く場合 ばあい は間 あいだ を旧 きゅう ヘボン式 しき ではハイフン (ほんや く→Hon-ya ku)、修正 しゅうせい ヘボン式 しき ではアポストロフィ で区切 くぎ る(ほんや く→Hon'ya ku)。
促音 そくおん (っ)は子音 しいん 字 じ の1文字 もじ 目 め を重 かさ ねるが、chについてはcchではなくtchとする。
アクセント は表記 ひょうき しない(訓令 くんれい 式 しき ・日本 にっぽん 式 しき でも同様 どうよう )。
各 かく 分野 ぶんや での採用 さいよう 例 れい [ 編集 へんしゅう ]
上記 じょうき のようにヘボン式 しき は日本 にっぽん 式 しき ・訓令 くんれい 式 しき と競合 きょうごう 関係 かんけい にあり、また一時期 いちじき 日本 にっぽん 政府 せいふ の公的 こうてき なロ ろ ーマ字 まじ 表記 ひょうき から排除 はいじょ されていたにも関 かか わらず、様々 さまざま な分野 ぶんや で各種 かくしゅ のヘボン式 しき が広 ひろ く採用 さいよう されている。
府中 ふちゅう 本町 ほんちょう 駅 えき の駅名 えきめい 標 しるべ (1986年 ねん 、国鉄 こくてつ 時代 じだい )。なお、現行 げんこう の案内 あんない では「Fuchūhommachi」表記 ひょうき となっている。
鉄道 てつどう の駅名 えきめい は運輸省 うんゆしょう 「鉄道 てつどう 掲示 けいじ 規程 きてい 」(1947年 ねん 7月 がつ 26日 にち 達 たち 398号 ごう 、後 のち に数 すう 回 かい 改訂 かいてい )でヘボン式 しき を使 つか うこととしている。表記 ひょうき 法 ほう は「和 わ 英語 えいご 林 りん 集成 しゅうせい 」の旧 きゅう ヘボン式 しき に準 じゅん じており、大正 たいしょう 時代 じだい から基本 きほん 的 てき に変化 へんか がない。長 ちょう 母音 ぼいん はマクロンを使用 しよう する。撥音 はつおん はb/m/pの前 まえ でmを使用 しよう し、後 うし ろに母音 ぼいん やyがあった場合 ばあい 、あるいは方角 ほうがく (東西 とうざい 南北 なんぼく )や新 しん などを冠 かん した後 のち 、もしくは固有名詞 こゆうめいし を合 あ わせた地名 ちめい 等 とう にはハイフンを加 くわ える。JR 以外 いがい の鉄道 てつどう 事業 じぎょう 者 しゃ も概 おおむ ね旧 きゅう ヘボン式 しき を使 つか っているが、長 ちょう 母音 ぼいん や撥音 はつおん 、ハイフン後 ご の大文字 おおもじ 小文字 こもじ の書 か き方 かた 等 とう に多少 たしょう の不 ふ 統一 とういつ が見 み られる(直通 ちょくつう 運転 うんてん がある等 とう で直通 ちょくつう 相手 あいて の路線 ろせん が路線 ろせん 図 ず に含 ふく まれる場合 ばあい 、自社 じしゃ 局 きょく の方式 ほうしき と他社 たしゃ 局 きょく の方式 ほうしき のどちらに合 あ わせているかは事業 じぎょう 者 しゃ による)。
道路 どうろ 標識 ひょうしき においては1986年 ねん 10月 がつ 25日 にち の建設省 けんせつしょう 「道路 どうろ 標識 ひょうしき 令 れい 」でヘボン式 しき を採用 さいよう している。概 おおむ ね修正 しゅうせい ヘボン式 しき に準 じゅん じた表記 ひょうき が採用 さいよう されており、撥音 はつおん はnで統一 とういつ されているが、撥音 はつおん の後 うし ろに母 はは 音字 おんじ またはyが続 つづ く場合 ばあい の区切 くぎ り記号 きごう は旧 きゅう ヘボン式 しき に準 じゅん じたハイフンである。また、長 ちょう 母音 ぼいん は短 たん 母音 ぼいん と区別 くべつ されない[22] [23] 。
日本 にっぽん 地質 ちしつ 学会 がっかい は1952年 ねん に地層 ちそう 命名 めいめい にヘボン式 しき を使 つか うことを決定 けってい した。気象庁 きしょうちょう は1955年 ねん 3月1日 にち の通達 つうたつ で気象 きしょう 年報 ねんぽう ・月報 げっぽう の地名 ちめい にヘボン式 しき を採用 さいよう している。地質調査所 ちしつちょうさしょ は1984年 ねん 4月 がつ 17日 にち の規程 きてい でヘボン式 しき を採用 さいよう した。水路 すいろ 部 ぶ は訓令 くんれい 式 しき を使 つか ってきたが、1999年 ねん にヘボン式 しき に移行 いこう した[23] 。
国土 こくど 地理 ちり 院 いん は原則 げんそく として訓令 くんれい 式 しき を使用 しよう してきたが、2004年 ねん 11月11日 にち の国土 こくど 地理 ちり 院長 いんちょう 達 たち 34号 ごう でヘボン式 しき に改 あらた められた。道路 どうろ 標識 ひょうしき と同様 どうよう の修正 しゅうせい ヘボン式 しき であり、撥音 はつおん は常 つね にnと書 か くが、母音 ぼいん やyの前 まえ ではハイフンで区切 くぎ る。また、長 ちょう 母音 ぼいん は短 たん 母音 ぼいん と区別 くべつ されない[23] 。
日本国 にっぽんこく 旅券 りょけん の名前 なまえ 表記 ひょうき のロ ろ ーマ字 まじ は、外務省 がいむしょう 「旅券 りょけん 法 ほう 施行 しこう 規則 きそく 」により、特別 とくべつ に申請 しんせい しない場合 ばあい 、ヘボン式 しき を使用 しよう する。旧 きゅう ヘボン式 しき に準 じゅん じた表記 ひょうき 法 ほう が採用 さいよう されており、撥音 はつおん はb/m/pの前 まえ でmを使用 しよう し、後 うし ろに母音 ぼいん やyがあった場合 ばあい には何 なに も加 くわ えない。長 ちょう 母音 ぼいん は短 たん 母音 ぼいん と区別 くべつ しない[23] [24] 。
日本 にっぽん 郵便 ゆうびん は国際 こくさい 郵便 ゆうびん のロ ろ ーマ字 まじ 方式 ほうしき について特 とく に規定 きてい していないが、郵便 ゆうびん 番号 ばんごう データファイルでは旧 きゅう ヘボン式 しき を用 もち いており、撥音 はつおん はb/m/pの前 まえ でmと記 しる し、長 ちょう 母音 ぼいん は短 たん 母音 ぼいん と区別 くべつ しない[25] 。
日本 にっぽん の地方 ちほう 公共 こうきょう 団体 だんたい ではその名称 めいしょう のロ ろ ーマ字 まじ 表記 ひょうき にヘボン式 しき を用 もち いていることが大半 たいはん であるが、長 ちょう 母音 ぼいん など記号 きごう 類 るい は省略 しょうりゃく される場合 ばあい が多 おお い。撥音 はつおん の扱 あつか いについては地方 ちほう 公共 こうきょう 団体 だんたい によって旧 きゅう ヘボン式 しき を採用 さいよう するか修正 しゅうせい ヘボン式 しき を採用 さいよう するか方針 ほうしん が分 わ かれており、二本松 にほんまつ 市 し (Nihonm atsu)、紋別 もんべつ 市 し (Monb etsu)などで修正 しゅうせい ヘボン式 しき が、丹波 たんば 市 し (Tamb a)、仙北 せんぼく 市 し (Semb oku)などでは旧 きゅう ヘボン式 しき が用 もち いられている。日本 にっぽん レジストリサービス の管理 かんり するLGドメイン名 めい の地方 ちほう 公共 こうきょう 団体 だんたい ラベルは都道府県 とどうふけん または市区 しく 町村 ちょうそん の名称 めいしょう をヘボン式 しき に直 なお したものを用 もち いるとされているが、前述 ぜんじゅつ の地方 ちほう 公共 こうきょう 団体 だんたい による採用 さいよう 方式 ほうしき の違 ちが いを反映 はんえい し複数 ふくすう のヘボン式 しき が混在 こんざい している[26] 。
外国 がいこく の地名 ちめい でも撥音 はつおん でb/m/pの前 まえ でmを使用 しよう せず、nを使用 しよう した表記 ひょうき が多 おお く見 み られる。代表 だいひょう 例 れい として国名 こくめい のデンマーク (Danm ark )やミャンマー (Myanm ar )、スコットランド の首都 しゅと エディンバラ (Edinb urgh )やオーストラリア の首都 しゅと キャンベラ (Canb erra )などが正式 せいしき な英名 えいめい 表記 ひょうき として採用 さいよう されている。
アメリカ図書館 としょかん 協会 きょうかい およびアメリカ議会 ぎかい 図書館 としょかん のロ ろ ーマ字 まじ 表記 ひょうき 法 ほう は、前述 ぜんじゅつ の通 とお り「新和 しんわ 英 すぐる 大 だい 辞典 じてん 」第 だい 3版 はん を出典 しゅってん とした修正 しゅうせい ヘボン式 しき となっており、長 ちょう 母音 ぼいん にはマクロンを使 つか う。撥音 はつおん は常 つね にnと記 しる し、母音 ぼいん やyが後続 こうぞく するときにはハイフンで区切 くぎ る[27] 。
米国 べいこく 国家 こっか 規格 きかく 協会 きょうかい ではANSI Z39.11-1972 “System for the romanization of Japanese” において修正 しゅうせい ヘボン式 しき を採用 さいよう したが、後 のち に訓令 くんれい 式 しき に基 もと づくISO 3602の登場 とうじょう を受 う けて1994年 ねん に廃止 はいし されているアメリカ情報 じょうほう 標準 ひょうじゅん 化 か 機構 きこう (英語 えいご 版 ばん ) によって撤回 てっかい されている[28] 。
英国 えいこく においては「アメリカ地名 ちめい 委員 いいん 会 かい およびイギリス地名 ちめい 常置 じょうち 委員 いいん 会 かい の1976年 ねん 合意 ごうい に基 もと づく修正 しゅうせい ヘボン式 しき 」[29] と呼 よ ばれる表記 ひょうき 法 ほう が用 もち いられている。
アメリカでよく使 つか われるエレノア・ジョーデン の日本語 にほんご 教科書 きょうかしょ では本文 ほんぶん に訓令 くんれい 式 しき をベースとしたロ ろ ーマ字 まじ 表記 ひょうき 法 ほう (JSLロ ろ ーマ字 まじ )を使用 しよう しているが、英文 えいぶん 中 ちゅう の日本語 にほんご (引用 いんよう 文 ぶん を除 のぞ く)ではヘボン式 しき を使 つか っている[30] 。
アメリカにおける標準 ひょうじゅん 的 てき スタイルガイド である『シカゴ・マニュアル 』では、日本 にっぽん のロ ろ ーマ字 まじ にはさまざまな方式 ほうしき があるものの、明治 めいじ 初年 しょねん 以来 いらい もっともよく使 つか われているのは修正 しゅうせい ヘボン式 しき であるとしている。日本 にっぽん では修正 しゅうせい ヘボン式 しき が研究 けんきゅう 社 しゃ の辞典 じてん ほか主要 しゅよう な和英 かずひで 辞典 じてん に使 つか われているとしている。日本 にっぽん 以外 いがい ではほとんど修正 しゅうせい ヘボン式 しき のみが使 つか われているとしている。撥音 はつおん に母音 ぼいん やyが後続 こうぞく するときに区切 くぎ りとして入 い れるアポストロフィおよび長 ちょう 母音 ぼいん であることを示 しめ すマクロンについては、よく知 し られた地名 ちめい や英語 えいご 化 か された日本語 にほんご の単語 たんご の場合 ばあい 、正確 せいかく な発音 はつおん を示 しめ す目的 もくてき 以外 いがい では付 つ けないと例外 れいがい も示 しめ している[31] 。
日本 にっぽん 式 しき ・訓令 くんれい 式 しき と比較 ひかく したヘボン式 しき の欠点 けってん としては、シをshi、チをchi、ツをtsuのように3文字 もじ 使 つか って書 か くなど、音 おと の正確 せいかく さを追求 ついきゅう したが故 ゆえ に文字数 もじすう が多 おお くなるという点 てん が挙 あ げられる。
旧 きゅう ヘボン式 しき は多 おお くの日本人 にっぽんじん が意識 いしき 的 てき に区別 くべつ しないb, m, pの煩雑 はんざつ な使 つか い分 わ けがある。
ダニエル・ジョーンズ は、ヘボン式 しき が日本語 にほんご では異 い 音 おと にすぎないものを英語 えいご のフィルタによって区別 くべつ して書 か き表 あらわ しているとして批判 ひはん した[32] 。さらに拗音 ようおん がシャ・ジャ・チャのみ子音 しいん +yではなく、sh/j/chという特別 とくべつ な形 かたち で表記 ひょうき されるのも、音韻 おんいん 論 ろん 的 てき に見 み て合理 ごうり 的 てき ではないとされている[33] 。
他方 たほう 、子音 しいん に関 かん しては英語 えいご と同 おな じ読 よ み方 かた でおおむね近似 きんじ できるという利点 りてん がある。
また訓令 くんれい 式 しき にも共通 きょうつう の問題 もんだい として長音符 ちょうおんぷ 表記 ひょうき の問題 もんだい があり、長音 ちょうおん 記号 きごう が省略 しょうりゃく されると高利 こうり (こうり)と氷 こおり (こおり)と狐狸 こり (こり)が全 すべ て「kori」、通 とお り(とおり)と党利 とうり (とうり)と鳥 とり (とり)が全 すべ て「tori」、美濃 みの (みのう)と箕面 みのお (みのお)などは長音符 ちょうおんぷ をつけても区別 くべつ できないなど、ややこしい語 かたり が存在 そんざい するため、日本語 にほんご の仮名遣 かなづか いとは相容 あいい れない部分 ぶぶん がある。長音 ちょうおん 記号 きごう は省略 しょうりゃく されることが非常 ひじょう に多 おお いことや、パソコンで使用 しよう するロ ろ ーマ字 まじ 入力 にゅうりょく 方式 ほうしき では長音 ちょうおん を省略 しょうりゃく しないこともあり、誤記 ごき や誤解 ごかい を招 まね く。例 たと えば京都 きょうと はKyotoと表記 ひょうき するが、これをそのまま入力 にゅうりょく すると「きょと」となってしまい、「kyouto」と入力 にゅうりょく する必要 ひつよう があることなどが挙 あ げられる。
ハロルド・E・パーマー は、日本 にっぽん のロ ろ ーマ字 まじ 論 ろん が正書法 せいしょほう ・翻 こぼし 字 じ ・音声 おんせい 表記 ひょうき の3種類 しゅるい を混同 こんどう していることを批判 ひはん し、正書法 せいしょほう としては日本 にっぽん 式 しき を支持 しじ するが、外国 がいこく 人 じん 向 む けの表記 ひょうき としてはヘボン式 しき 、学者 がくしゃ の音声 おんせい 表記 ひょうき としては国際 こくさい 音声 おんせい 記号 きごう を使 つか うのが適当 てきとう とした[34] 。
^ オードリー・ヘプバーン などと同姓 どうせい 。表記 ひょうき が異 こと なるのはもっぱら転写 てんしゃ 上 じょう の都合 つごう である。